登录

《别黄徐州》宋陈师道原文赏析、现代文翻译

[宋] 陈师道

《别黄徐州》原文

姓名曾落荐书中,刻画无盐自不工。

一日虚声满天下,十年从事得途穷。

白头未觉功名晚,青眼常蒙今昔同。

衰疾又为今日别,数行老泪洒西风。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

《别黄徐州》是宋代诗人陈师道的代表作之一。此诗抒发了作者多年虚名浮誉,因得咎为世所不容,既至晚年,又被误解蒙受“今昔不同”之责的情感。

首联写自己名声来自一篇荐书,与卓文君私奔的故事类似,但却远比卓文君、司马相如浪漫的虚美要复杂而痛苦得多。“姓名曾落荐书中”,这只是前辈何氏一人的知己之感;而“刻画无盐”,则是更为痛切的自伤。比起司马相如自我刻画不工以谢智者,便换得卿卿之怜爱者,陈师道自叹弗如远甚。因此,次句不言自己生不逢时,亦不言自己怀才不遇,而说刻画无盐自不工,可谓深痛至极。

三、四句写自己十年来所走的路途坎坷曲折,终至仕途绝望。其中用“一日虚名满天下”与“十年从事得途穷”对比,突出其走过的坎坷之路;而用“白头未觉功名晚”与“青眼常蒙今昔同”相对,突出其终至仕途绝望之哀思。陈师道性格孤傲耿介,被世人视为拙人。但他的这种个性并不因外界环境的改变而有所改变。“衰疾又为今日别”,面对故人离去、自身病痛在身的现实,更是让他感到了孤独无助。“数行老泪洒西风”,写出了作者压抑已久的情感在老友离别之时终于找到了宣泄的出口,淋漓尽致地展现了他的孤寂与伤感。“西风”借代分别与衰疾的意思显然呼之欲出。

从这赏析可以看出诗人饱尝了人生的苦辣酸甜,经历颇具传奇色彩。他将身世之悲、知己之恨和人生之苦表达得淋漓尽致。诗人的语言朴素自然,情感真挚动人,是一首非常优秀的宋诗。

至于现代文译文,我尽量以接近原意的方式表达出来:

我曾经的名字被写入推荐信中,如同卓文君私奔的故事一样引人注目。然而,我的才华却被比作无盐丑女,这样的赞誉并不公允。天下人对我的虚名一时的赞美,如同绚烂的烟火短暂而耀眼。我在这十年的仕途上挣扎,如同走入无边的黑暗。

虽然满头白发,我仍未感到功成名就的晚意。然而,世人的眼睛依然带着偏见,无论过去还是现在都一样。面对今日的离别,我的疾病又发作了,心中的痛苦如同西风吹过的雨滴,一行一行地落下。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号