登录

《泰定帝》明杨子器原文赏析、现代文翻译

[明] 杨子器

《泰定帝》原文

请得西僧作帝师,君王拜跪不曾辞。

宫娃亦有沙弥相,争得君王看片时。

现代文赏析、翻译

以下是我根据原文所做的赏析:

杨子器这首《泰定帝》诗,用浅近明白的口语,对泰定帝的昏庸无能进行了尖锐的讽刺。

泰定帝在元代诸帝中,可谓碌碌无为,以致在北还大都之后,客死在他朝。在位期间宠信僧人,听信谗言,造成政治的混乱。这首诗即讽刺了这一历史现象。诗中把皇帝请西僧做帝师,作为君王拜跪帝师而从不辞让,看作是平常事;而宫中女子也学作沙弥相,装出一副严肃的样子,却只是为了博得君王的片刻宠幸。作者通过这种荒唐离奇的说法,对泰定帝昏庸无能作了辛辣的讽刺。

在揭露泰定帝对西僧过分宠信时,又穿插两句令人发笑的“俏皮话”,足见作者的高超功力。“君王拜跪不曾辞”,描摹了君主庸弱不知辞让的丑态;“亦有沙弥相”,抓住装严肃的宫娃做作逢迎的心理,以“沙弥”自诩,更是对泰定帝的无情嘲讽。这两句虽用口语,却含蓄委婉,耐人寻味。

此外,全诗在语言上也颇具特色。如“拜跪”、“不曾辞”、“亦有”、“争得”等词通俗、简明,极富表现力。同时,诗中运用了对比和夸张的手法:以宫娃与西僧对比,以短暂的片刻与在位的时间对比,以泰定帝的昏庸荒唐的言行与前代诸帝(如世祖、成宗、武宗等)的英明对比;而夸张则表现为“看片时”的戏语。这样,便把泰定帝的形象写得十分可笑。

以上就是这首诗的赏析。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号