登录
[元] 刘秉忠
立尽黄昏,袜尘不到凌波处。雪香凝树。懒作阳台雨。一水相系,脉脉难为语。情何许。向人如诉。寂寞临江渚。
梨花
元 刘秉忠
立尽黄昏,袜尘不到凌波处。
雪香凝树。懒作阳台雨。
一水相系,脉脉难为语。
情何许。向人如诉。寂寞临江渚。
译文:
黄昏立尽,美人伫立在池塘边,细雨洗涤后的梨花更显娇艳,但美人却懒得下池泛舟戏水,怕沾染上袜底的尘土。洁白的梨花飘香,凝结在树头宛如雪片,它懒散的倚在池边,不屑于在雨中飞舞,那婀娜的身姿如凌波仙子般清纯。一江流水,两地相思,离别在即,只能用含情脉脉的目光传递情意。无言无语,这千般情怀如何述说?又向谁去诉说?只能寂寞的面对江边滩渚。
赏析:
此词借咏梨花抒发离愁别恨。词中写美人立尽黄昏,懒作阳台雨而到临江寂寞时,又以“脉脉难为语”一句写出了美人离愁的深度。词人用“凌波”、“一水”的意象,把美人写在了江水之中,写得她若有若无,似隐似现,幽清孤寂,深得道家风骨和神韵。此词造语清空如许,意境幽远如许。梨花含香静谧,淡泊清远,正是刘秉忠“心清气和”思想性格的写照。此词情深而语婉,融情于景,以景显情,表现了刘秉忠词的特色。