登录

《菩萨蛮(苏堤芙蓉)》宋高观国原文赏析、现代文翻译

[宋] 高观国

《菩萨蛮(苏堤芙蓉)》原文

红云半压秋波碧。艳妆泣露娇啼色。佳梦入仙城。风流石曼卿。

宫袍呼醉醒。休卷西风锦。明日粉香残。六朝烟水寒。

现代文赏析、翻译

原诗的背景是在描述杭州西湖的美景,尤其聚焦在苏堤上盛开的芙蓉。而词人在夜深人静时,借着酒意欣赏这些芙蓉的美色,却又带着一丝的伤感情绪。这是基于中国传统文化中的诗歌创作理念,将情景融合,从而传递出作者的内心感受和情绪变化。

以下是我根据原文对这首词的原创赏析:

在这个夜色深沉的时刻,诗人站在苏堤之上,目睹了一片盛开的芙蓉。满池的芙蓉,仿佛如云霞般娇艳,轻柔的花瓣上,露珠滑落,更显得楚楚动人。它们在月光下轻轻摇曳,仿佛在低语着什么,又像是在哭泣,让人心生怜惜。

诗人沉浸在这样的美景中,不禁想起了往昔的风流往事。他想起了一位名叫石曼卿的文人雅士,石曼卿也是杭州人,也是一位擅长诗歌创作的诗人。在这里,诗人将眼前的芙蓉与石曼卿相提并论,也透露出自己对这位文人的敬仰之情。

诗人的心情也随之逐渐高涨,他举起酒杯,想要一醉方休。然而,他又有些忧虑,担心明天芙蓉的花瓣将残败凋零,这不禁让诗人感慨万千。看着这六朝古都中的西湖烟水,一股深深的寒意油然而生。

对于这首词的现代文译文可以是:

夜深了,月光下的湖面上,芙蓉花如红云半压着碧波。她们犹如妆扮精致的女子般美丽,低头含泪显得更加娇羞。一梦化仙城,她们是风流的化身,就像那位文人雅士石曼卿一样。

唤起诗人酒意,让他的心情舒缓。看那西风渐起时,却不想卷走这湖面的锦绣美景。明日的芙蓉花瓣或许将残败,就像六朝古都中的西湖烟水一样寒冷。但无论如何,她们的美永远留在诗人的心中。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号