登录

《霜天晓角·春云粉色》宋高观国原文赏析、现代文翻译

[宋] 高观国

《霜天晓角·春云粉色》原文

春云粉色。春水和云湿。试问西湖杨柳,东风外、几丝碧。

望极。连翠陌。兰桡双桨急。欲访莫愁何处,旗亭在、画桥侧。

现代文赏析、翻译

《霜天晓角·春云粉色》

春云如粉,春水如烟。西湖的杨柳轻舞,在东风中摇曳生姿。

我遥望远方,连绵翠色小道。纤夫驾着双桨快速划行。我想要探访的是那位莫愁女,可是她所在之处在哪里?我在画桥边的亭子里四处张望。

这是我创作的一首描绘春日西湖景色的词。它借景抒情,借此表达出对春天西湖的热爱以及对心中寻找对象的期望之情。下面,我将结合诗歌意象以及诗人当时的创作环境,对这首词进行赏析。

首先,词的上片描绘了西湖春景。“春云粉色。春水和云湿。”这两句通过细腻的描绘,将春天的云和水生动地展现出来。粉色云彩,象征着春天的生机和活力;而水与云相接,则表现出水天一色的美景。接下来,“试问西湖杨柳,东风外、几丝碧。”通过问西湖边的杨柳,表现出一种细腻的情感:想要探究春天是如何轻轻拨动了杨柳枝条,唤醒万物生机的力量。在这里,“东风”二字借代春风,“几丝碧”则表现出了柳枝轻柔飘逸的美感。

其次,词的下片通过对寻访莫愁女的描述,进一步展现了诗人的情感。尽管已经望极连绵翠陌,但在找到莫愁女的途中充满了期待与不确定性。直到最后一刻,“欲访莫愁何处,旗亭在、画桥侧。”才能让人们体会到诗人的追寻之旅在何时才会停止。“莫愁”暗示了女子优美而又忧郁的内心世界,“旗亭画桥”则为她的生活场景描绘出了一幅美丽的画卷。

总的来说,这首词以优美的语言和生动的意象,表达了诗人对春天的热爱以及对寻找对象的期待之情。通过对西湖美景的描绘以及对莫愁女的寻访的描述,这首词展现了诗人的情感世界和人文关怀。

至于现代文译文,我会尽量将诗歌中的意象和情感用现代语言表达出来。例如,“春云粉色。春水和云湿。”可以译为:“春天的云彩如粉色一般轻柔,春水与云彩相接,如诗如画。”,“欲访莫愁何处,旗亭在、画桥侧。”可以译为:“我四处寻找那位莫愁女,她可能就在那画桥边的亭子里。”这样的转换尽量保持了原词的美感和情感表达。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号