登录
[宋] 高观国
飞花澹澹风,破暖疏疏雨。
香润玉阶尘,翠湿纱窗雾。
钿筝离雁行,宝箧留钗股。
惟有凤楼魂,夜夜江南路。
生查子·飞花澹澹风
飞花澹澹风,破暖疏疏雨。香润玉阶尘,翠湿纱窗雾。
钿筝离雁行,宝箧留钗股。惟有凤楼魂,夜夜江南路。
现代文译文:
花瓣飘飞如雨,面对淡淡清风,那些绽放的花瓣随即被轻风送往空中,欲住住不住,点点落满地,乱纷纷,独赏繁花纷纷零落的情景,细微的风温柔的下着毛毛细雨花盏星似的围绕低旋在略带凉意的空气里增添了些许寂寞春意,轻轻地落在这雕刻着优雅几何纹路的白玉石铺就的小径上。凝重的苔藓都被花瓣给打湿了娇艳欲滴呈现出层层水润烟霞散一样的华彩画图石纱窗外。欲揭不揭的窗上云烟细雾凝聚更觉沉重死色不若一丝春雾显得有生机多了几分暖意,小径已润泽几分了,已没有落花纷飞的景象。雨已经停了却仍见雨水痕迹路上满是雨水残留的涟漪回旋荡漾,留下无数情思在心间缠绵不断!昔日姐妹一同玩耍,如今只有钿筝依旧弹奏着离别的曲子,那曲子中充满了哀愁和凄凉。筝弦上的钿片已经生锈了,但那曾经的欢乐时光却永远不会生锈。
此词以“飞花”为线索,通过室内物件的更换和室外景物的变化,抒发了离愁和相思之苦。上片通过细腻的笔触,描写了落花纷飞的景象,表现了离愁;下片写钗股断裂,钗股上的金钿也已生锈,而昔日的欢乐时光却永远不会生锈的对比,表现了相思之苦。全词情感真挚,语言简练,通过巧妙的比喻和双关的修辞手法,表现了作者的才情和艺术造诣。