登录

《杏花天·远山学得修眉翠》宋高观国原文赏析、现代文翻译

[宋] 高观国

《杏花天·远山学得修眉翠》原文

远山学得修眉翠。看眉展、春愁无际。雨痕半湿东风外。不管梨花有泪。

西园路、青鞋暗记。怕行入、秋千径里。一春多少相思意。说与新来燕子。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

远山如黛,如修眉初展,翠色连绵。春光如此浓郁,但心头却似远山微雨的江南,迷迷茫茫的,不知何处是尽头。微雨润湿了梨花,梨花带泪,万般愁绪无人诉说。踏着细雨的路,小鞋上青苔依稀可辨,那路是西园的吧。春去春来,千条万条的秋千索染上了离别的幽思。一季又一季,相思无断绝。对那新来的燕子,我只好将它诉说。

这是一首描写女子春愁的词作,通过女子眼中景物的描写,衬托出她的愁绪。整首词色彩鲜明,情景交融,构思十分巧妙。

现代文译文如下:

远山学得黛眉翠绿的颜色,看那眉头舒展的样子,我心中无边的春愁也随之展开。微雨湿润了梨花,带着梨花的泪水。走过西园的小路,青苔小鞋上留下了一个个脚印。我害怕走入那摆满秋千的院落。一季又一季的春愁让我的心底充满了无尽的思念,只有将这些话对刚从南方回来的燕子诉说。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号