登录

《齐天乐·菊》宋高观国原文赏析、现代文翻译

[宋] 高观国

《齐天乐·菊》原文

丛幽一笑东篱晓,霜华又随香冷。晕色黄娇,低枝翠婉,来趁登高佳景。谁偏管领。是彭泽归来,未荒三径。最惬清觞,道家标致自风韵。

南山依旧翠倚,采花无限思,西风吹醒。万蕊金寒,三秋梦好,曾记餐英清咏。斓斑泪沁。怕节去蜂愁,雨荒烟暝。明日重阳,为谁簪短鬓。

现代文赏析、翻译

《齐天乐·菊》赏析

这首词描绘了秋天菊花的风姿,词人在东篱晓色中赏菊,深感其霜华又随香冷,色彩艳丽且姿态婀娜。那些黄色的花瓣轻轻托起,低垂的枝条仿佛在轻轻婉转,就像来趁登高佳景的人们。然而赏菊人终究难管领这花的管领这花的雅致,纵使花开,也不能使故园不荒凉。他回想过去的餐英清咏,更担心菊花的命运。但词人同时意识到菊花南山依旧翠倚,无限思情。虽然秋雨摧残,西风唤醒了它的美。它的灿烂不会因岁月的流逝而减退,尽管环境改变了,它的金黄的外貌仍然显得那样高贵。

译文:

在幽静的丛林中,我微笑着看见东篱上晓色初开,又感到霜花洒落在菊花上,使得它香气渐冷。那菊花的花瓣呈现出淡黄色,低垂的枝条青翠婉约,犹如来赴一年一度的盛会。究竟谁能主管领略这花的雅致呢?是彭泽归隐的陶潜吗?他的生活道路未荒废在三径之中。最令人惬意的是举起清酒一觞,品尝菊花的美味了。想起过去采花的人和餐英的蜂蝶,真是自愧弗如,令我喜上心头!再看那霜染后更加美丽的南山、金黄斑斓的菊花点缀在丛林间、西风吹送寒凉我竞又回到菊花跟前。“齐乐天”其实是词人改写了正作“凄凉碧”名子取凄而不惨黯然的曲风标调若能以凄凉之意融进这曲中定会更添韵味吧!

这首词以清丽婉转的笔调描绘了菊花的风姿,并借此抒发了词人的生活感受和对菊花的喜爱之情。词中描述了菊花的品格、气节、风韵,赞美了辞荣归居、气节坚韧的处士和威严美丽的南山、怀念曾经与友人们在这餐花饮露的美好过往的情意情感从实到虚再到即事抒发,“清新曲尽”的风格展现了作者醇美的文学功力和对自然的赞叹感慨情怀!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号