登录

《句》宋杨炎正原文赏析、现代文翻译

[宋] 杨炎正

《句》原文

熏炉炷麝煤。

现代文赏析、翻译

下面是对诗句“熏炉炷麝煤。”的赏析:

诗中的“熏炉”,又称“香炉”,为士大夫家必备之物,而其多为铜制。烧香不仅给人带来一种静穆气氛,且可使室内保持花香。“炷”为点燃香料时,由下往上燃烧的状态。古代香料多为易挥发的檀香木,以人工投放炭火的方式使燃烧更为持续。“麝煤”即墨烟,是用麝香、松烟等制成的墨。古代书写时多用松烟墨,其墨光亮乌黑,故有“墨光可鉴”之说。

将熏炉与墨烟相提并论,可见诗人眼中的室内陈设十分简朴。不过,由于诗人将熏炉的香与砚池墨香合为一体,所以也不难想象其书房中的另一景象:焚香燃烛,砚前挥毫,沉浸于墨香中。不难推测出此情此景定十分优雅静谧,才会产生“真意趣”和“此身闲”的效果。

现代文译文:

在书房中放置熏炉,点燃麝香墨烟,散发出迷人的幽香,这不仅是物质生活的一种享受,也是精神生活的一种寄托。燃烧的香气,融合了檀香与墨香,让书房中的每一处都弥漫着清雅的氛围。读书、写作、沉思、品茗,在这一刻,时间仿佛凝固,一切都变得那么的宁静和祥和。这就是文人生活的一种情趣,也是宋代文人生活的一种缩影。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号