登录

《谢朱宰借船》宋杨炎正原文赏析、现代文翻译

[宋] 杨炎正

《谢朱宰借船》原文

书生禄遫空自怜,三年官满囊无钱。

身如绊骥心千里,安得一舸西风前。

令君磊落济川手,留滞亦怜穷独叟。

大舟百尺影白虹,借我搬家我何有。

函牛之鼎着鸡肋,涓滴渠须瓢五石。

劣留两席置图书,辇石囊沙压摇兀。

典衣买酒饷三老,槌鼓鸣锣人看好。

相过重读借船帖,我自虑胡君绝倒。

现代文赏析、翻译

谢朱宰借船

杨炎正

书生禄遫空自怜,三年官满囊无钱。

身如绊骥心千里,安得一舸西风前。

朱宰借船,本为救急,却给我以意外惊喜。我怎好辜负一片好意?

县宰于我,虽有“官”民之分,却无富贵之别,慨然借我搬家之用,已是破例;更“留两席置图书”,那就更难得了。这是用我的联想来结束上文的,意在表明我的认识是逐渐提高的。我不仅理解了朱宰的善意,而且心生敬意,而且想像他治理县政,必然有方略贤明,乐于助人,一定体恤贫寒的读书人。古代官吏把官员清廉作为重要的治绩来加以表彰,必有好学乐善之士。古语云:“良吏惟贤。”于今儿有朱宰这样惠而不费的良吏,该是多么可爱!古人的想法很天真,不过这是淳朴乡民朴素的想法。最后两句的意思是说:我们只有相见以诚,过些天还要登门致谢呢!作者借船后,经过整理将书籍放在船上,不使有遗漏。言外之意,不言感谢不尽也。

从字里行间可以感受到诗人内心的感激之情。对“借船”一事所表现的人情之真、感激之深,也作了很好的表现。这就是淳朴乡民的真实情感。诗中无一“谢”字,却句句含情,不事雕琢自然真切。此诗前后照应严谨,行文脉络一贯,语言通俗易懂,可见诗人功力。

诗的前三联直抒胸臆,着重写自己仕途失意及借船的感激之情。诗的结尾写自己想像中与朱宰相见时重读“借船帖”的情景,仍然不露痕迹地表达了谢意。这种构思和表现手法都堪称巧妙。

从总体上看,《谢朱宰借船》一诗语言通俗易懂、质朴无华,而又感情丰富、热烈深沉。由此可见诗人的深厚功力与不俗造诣。全诗不事雕琢、自然真切,洋溢着浓郁的人情味。同时我们也不得不为诗人那种自始至终、一往情深的感激之情所感动。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号