登录

《送柬牋与人》宋杨炎正原文赏析、现代文翻译

[宋] 杨炎正

《送柬牋与人》原文

检点交房有宿储,楮先生辈亦中书。

小王辞客元无用,大阮才高正要渠。

挥洒雅宜供五凤,缄题更可寄双鱼。

春来触物皆诗料,从此赓酬莫见疎。

现代文赏析、翻译

宋代诗人杨炎正所著的《送柬牋与人》可谓富含着浓厚的人情世故和世事感慨。这是一首典型的送别诗,也别是一首叙友情,说怀抱的诗,初读如谈家常,却感受风起水面的浮痕,给人绵绵之意未尽。

首句“检点交房有宿储”,就透露出他平时的为人。“检点”二字颇见精神。“有宿储”,则知交情之厚,朋友的情谊常存,不必临时设法去弄。此句化用杜甫《与李习之书》中“佳居略存壁,信宿复携书”意,但翻进一层,意更显豁。次句即用杜甫赠高适的“二妙齐名各数公”句意。“楮先生辈亦中书”,中书是官名,此处泛指文人朋友。“小王辞客”二句用了两个典故。一是《世说新语·简傲》中:“王子猷、子敬(徽之)兄弟二人居山阴,夜雪初霁,月色清朗,二子相共登楼独赏。王谓二子曰:‘何人晓清晖(即月),却对白石弄。’”又辛弃疾词《清平乐·博山道中即事》有句:“人言头上发,总向愁中白。众言发处吾词立。请君看取鬓边丝。”另一是阮咸弹琵琶给客人听(《晋书·阮咸传》)。这里以小王自指,谓我辞客(指杨氏友人)之后原无用处,恰如阮咸不能再去会见客人一样;大阮才能虽高,正需要你(指友人)来资助呢!言外有我闲而无用,正是可取之处。又朋友相见,酬酢甚多,我文才又不高,不善言辞,只宜挥毫写字,或写诗而已。末二句谓:春来触物皆诗料,于此唱和,请莫见疏。不仅写出了春光之美,也道出了诗人对生活的热爱。

全诗娓娓而谈,写送柬之事亦如谈笑自若,风生水起。语言朴实自然,不事雕琢,而意境明丽清新。

译文:

收拾好房间内储存的粮食财物,那些文人墨客也正忙于书写文字。小王辞别客人原无用武之地,大阮才气纵横正需要你帮助提携。挥毫洒墨最适合献上诗作,用信封装好可以寄送给你。春来四物皆可成诗,我们之间唱和不断请莫见疏远。

注:以上内容只是根据您提供的古诗提供赏析,可能并不能完全反映出杨炎正的写作意境和深层含义。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号