登录

《登祝融寺兰若(一作登南岳月宫兰若)》唐卢肇原文赏析、现代文翻译

[唐] 卢肇

《登祝融寺兰若(一作登南岳月宫兰若)》原文

祝融绝顶万馀层,策杖攀萝步步登。

行到月宫霞外寺,白云相伴两三僧。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据这首诗所作的赏析,希望对您有所帮助:

在崇山峻岭之中,祝融绝顶之上,矗立着一座寺庙,攀登到此,每一步都如登天一般艰难。这便是诗人卢肇所描绘的“祝融绝顶万馀层,策杖攀萝步步登”的场景。在经历了千辛万苦之后,我们终于到达了“月宫霞外寺”,仿佛已经触及到那缥缈的天宫,高高的悬崖峭壁之间,只有几朵白云相伴着孤独的寺院,孤寂却又祥和。

这里的“月宫霞外寺”是一个美丽的隐喻,借以形容寺院的秀美和高洁,正如那朵朵白云,给人一种远离尘世,超然物外的感觉。而“白云相伴两三僧”则更进一步描绘了寺庙的清幽和僧人的恬淡。诗人用简洁明快的语言,将登山的艰辛、寺庙的美丽和僧人的宁静描绘得淋漓尽致。

现代文译文如下:

在祝融峰顶之上,层层叠嶂,犹如万丈高楼。我拄着拐杖,紧握藤萝,一步步向上攀登。终于到达了月宫般的寺庙,它坐落在云霞之外,只有白云相伴的三两僧人。这里清幽宁静,远离尘世喧嚣。

希望这个赏析能够满足您的需求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号