登录

《同程九早入中书(一作钱珝诗)》唐钱起原文赏析、现代文翻译

[唐] 钱起

《同程九早入中书(一作钱珝诗)》原文

汉家贤相重英奇,蟠木何材也见知。

不意云霄能自致,空惊鹓鹭忽相随。

腊雪初明柏子殿,春光欲上万年枝。

独惭皇鉴明如日,未厌春光向玉墀。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

诗题中的“中书”,即中央机构之一的政事堂,唐制,凡宰相及政事堂诸司长官,皆居中书省,称为中书门下。由于这里是新任宰相程异的“领地”,作者这样去作一首诗,也是很自然的。程异曾任宣歙池等州观察使,因此有“同程九”之称。此诗却不同于一般的应酬之作。作者系由“朝士”,由地方官而骤登政要的,且诗中有“鹓鹭忽相随”的诗句,“鹓鹭”在古典诗词中常常比喻班行新贵或朝官之群,在这里也就是这个意思。他比同来的程异有幸,“腊雪初明柏子殿”便是一证。“柏子殿”在宫廷之内,代指宫廷;“春光欲上万年枝”,即言春光明媚,新叶新花簇上宫树;“皇鉴明如日”,意谓皇恩浩荡,犹如高照的明阳;“玉墀”即白玉台阶,是宫廷中又一著名建筑。诗中句句扣紧新任宰相的心绪,而字里行间却流露出一种因缘际会的庆幸之感。这不仅因为他是为朝廷中的一位新相,更主要的是因为他是由“朝士”骤登政要的。这便使他的心情时而平静,时而激动;时而隐约地感到一种满足,时而深感自己的渺小;因而便把满腔的激情,倾注在对于所攀附的对象的赞美之中了。

诗的开头两句:“汉家贤相重英奇,蟠木何材也见知。”是说汉代的贤相由于重用奇才英伟之士,使国家得以振兴。作者自谦自己不过一介庸才,而受到像汉相一样的知遇。接下去“不意云霄能自致,空惊鸳鹭忽相随”两句。运用了一个典故。“云霄”此喻宫廷,“鸳鹭”,比喻朝官群。作者由于才识超人,没料到竟能这样平步青云,进入了朝廷之上。于是觉得像昔日的“鸳鹭”一样飞升天衢,“忽相随”说明相见之突然。既而追忆在此前未出仕时,曾有幸一睹朝廷威严而不得入内之情形,于是更加兴奋不已。

“腊雪初明柏子殿,春光欲上万年枝”两句是写景:严冬刚过,殿庭中洁白的雪花初霁明朗;新春的阳光照在柏树上晶莹生辉;宫中的柳色转嫩,花树即将披上春光。一个“明”字又点染出隆冬过尽阳气初动的新春气氛。“春光欲上万年枝”,不仅写宫柳花开、景色的生机盎然,还象征着作者的宠升望进之心。“独惭皇鉴明如日,未厌春光向玉墀。”这里有两层含意:一层是说作者所以能够迅速地跻身于朝官之列是新主的知人善任所致;一层是说尽管前景看好啊!作者仍然谦恭谨慎,兢兢业业,唯恐辜负了新主的期望。“玉墀”,即白玉台阶,是宫廷中又一著名建筑。

这首诗的特点是发自内心的真诚赞颂。不像一般应酬之作那样空洞浮泛。由于作者谢翱在文天祥的幕府中曾官拜右司谏、累官江南西路抚州提刑等职,为人的鲠直和忠贞有口皆碑。本篇亦足见他的这一性格特征。全诗表达了对他恩主知遇之恩的感激和报答之心赤诚如火,而且诗笔汪洋恣肆;直抒胸臆;气韵高远;可谓铮铮金石,有金声玉振之美。故李怀民《五百家注老子》引此诗时评价云:“题同府赞则言简而尽,赠同僚诗则情至而真。”

翻译如下:

朝廷需要贤能宰相重视对英奇的人才选拔。我这个毫无才干的人得以任用实在是出于惊奇啊!没想到我这样一介书生竟然也能步入云霄这样的绝高之处,(啊!)我还真觉得那一群像白鹭一般的官员跟随在我身后忽然又很吃惊(怎么也能一同来到这里啊)?(这里代指程异的手下)大雪刚刚照亮了柏子殿,(啊!)春天的阳光似乎要照上万年枝头上来,(啊!)我独自为皇上的如此明察

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号