登录
[唐] 钱起
释子吾家宝,神清慧有馀。
能翻梵王字,妙尽伯英书。
远鹤无前侣,孤云寄太虚。
狂来轻世界,醉里得真如。
飞锡离乡久,宁亲喜腊初。
故池残雪满,寒柳霁烟疏。
寿酒还尝药,晨餐不荐鱼。
遥知禅诵外,健笔赋闲居。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:
诗中描绘了怀素这位才华横溢的外甥,他是我们家的珍宝,清雅聪慧,满腹经纶。他精通梵文,能将梵文佛经的字字句句翻成草书,妙笔生花,堪比颜真卿的真迹。他就像一只孤独的鹤,翱翔在无垠的天空,如同飘逸的白云,游走在空旷的宇宙。他放荡不羁,犹如世界在他面前如草芥般渺小;他醉酒后,领悟到人生的真谛,把世界看得通透。
怀素离开了家乡许久,现在他归乡了,想必是为了侍奉双亲,陪伴他们共度新年。池塘上残雪消融,柳树疏朗,春意盎然。他还会和亲人们一起品尝寿酒,尝药餐鱼,这情景是多么的温馨和和谐。除了诵经念佛之外,他还将挥毫泼墨,赋闲居之雅兴。
整体来看,这首诗是对外甥怀素的赞美和祝福,同时也表达了对家乡的思念和对亲情的珍视。怀素这位才华横溢的僧人,将在这新的一年里侍奉双亲,挥毫泼墨,继续他的修行之路。
以下是这首诗的现代文译文:
释子你是我们家的一颗宝,神清气爽智慧有余。能将梵王之字翻成草书佳作,巧妙地把握张伯英书法的精髓。远鹤在空中独自飞翔,孤云在太空悠悠漂浮。狂来之时看世界如草芥,醉酒之中领悟人生真谛。
怀素你离开家乡已久,如今归来侍奉亲人。故池还残留着旧雪,寒柳在烟雨中显得稀疏。与家人一起品尝寿酒和药膳,早晨不需再享用鱼餐。在闲暇之余,我遥想你除了诵经之外,还会挥毫泼墨赋闲居之雅兴。