登录

《哭辛霁》唐钱起原文赏析、现代文翻译

[唐] 钱起

《哭辛霁》原文

流水辞山花别枝,随风一去绝还期。

昨夜故人泉下宿,今朝白发镜中垂。

音徽寂寂空成梦,容范朝朝无见时。

旦暮馀生几息在,不应存没未尝悲。

现代文赏析、翻译

唐诗的韵味总是难以言尽,尤其像这首《哭辛霁》。古人已远,今人依旧痛惜。水离开山,花离开枝,随风而去,绝无回归之意。昨日你还在我身旁,今日却已在泉下独宿。一夜白发,映照在明镜之中。音讯已绝,只留下空梦。容颜已逝,朝朝不能相见。日暮途穷,余生之短暂,逝者如斯,生死无常,从未曾有过悲哀。

现代文译文:

流水告别了山花,离开了枝头,随风而去,再无回归的期望。昨夜你在黄泉之下独宿,今朝却看见镜中的白发。音讯消逝,只留下空洞的梦境。容颜不再,朝朝不能相见。日暮之际,剩余的生命又能有几息?生死无常,尽管不应该不为已逝之人而悲,但人总要接受现实。

诗人在怀念一位已经去世的友人,他的去世如同流水告别了山花,如花离开枝头一样无法挽留。友人的音讯、容颜再也不会回来,留下了深深的遗憾和怀念。诗人以现代的语言重新诠释了这首诗的情感和意境,希望能让读者更好地理解这首诗的内涵和情感。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号