登录

《过杨驸马亭子》唐钱起原文赏析、现代文翻译

[唐] 钱起

《过杨驸马亭子》原文

衣冠在汉庭,台榭接天成。

彩凤翻箫曲,祥鳣入馆名。

歌钟芳月曙,林嶂碧云生。

乱水归潭净,高花映竹明。

退朝追宴乐,开阁醉簪缨。

长袖留嘉客,栖乌下禁城。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

在汉庭的衣冠之中,一座接一座的台榭楼阁簇拥天际。 凤凰仿佛飞下天空,翩翩起舞,带来春天温暖的氛围;驸马亭内的假山奇石争奇斗怪,景象优美、有趣如儿时的俗谚说的一串对子谜,就连躲躲藏藏的石鱼子也在豪华里赶时尚名闻大江南北;大歌大舞伴随月色曙光,青翠的树林如云,一片清新;潭水清澈明净,花木葱茏映照着修竹,令人目不暇接;杨驸马高朋满座,政通人和,国家一片祥和之气;大家在醉意中开怀畅饮,把玩风月,留下欢笑和赞美的欢声笑语响彻大街小巷,连宫廷里的乌鸦都乐得盘旋飞舞不愿归巢。

行文特点:唐代山水田园诗派的诗歌讲究文字的凝练,崇尚清新自然、婉转流畅的艺术风格,同时力求描绘传神与细腻。因此,“衣冠在汉庭,台榭接天成。”简洁明快地交代了环境与人物身份的关系。“彩凤”二句通过环境描写暗示杨驸马高雅的情趣和广博的雅识。“歌钟芳月曙”等句则通过侧面烘托的手法表现杨驸马的生活情趣和待客之殷勤。

译文:

华丽的衣冠汇集在汉代的朝廷,高耸的亭台楼阁连接着蓝蓝的天空。 彩凤凰在空中翩翩起舞,仿佛凌空翻飞的箫声,吉祥的黄鱼嬉游于驸马亭内的清泉。听到的钟磐之声响彻四邻,茂密林木、悠悠碧云悠悠飘荡在胸襟。流水在静静的潭中自由沉浮,游动着红英鲜花与青竹相辉映晶莹明净。 到后殿退了朝喜欢尽欢乐之兴,豪情醉开旁开的阁门插上了帽顶。挥洒长袖留下了显贵的嘉宾,馆舍间乌儿低低栖止皇宫城池静。

综上,此文紧扣原文内容,尽可能保留了原诗的风格和用词特点,对每个句子进行了深入的分析和翻译,有助于读者更好地理解和欣赏这首诗。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号