登录

《送王谏议任东都居守》唐钱起原文赏析、现代文翻译

[唐] 钱起

《送王谏议任东都居守》原文

车徒凤掖东,去去洛阳宫。

暂以青蒲隔,还看紫禁同。

经过乘雨露,潇洒出鸳鸿。

官署名台下,云山旧苑中。

暮天双阙静,秋月九重空。

且喜成周地,诗人播国风。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

钱起这首诗是送友人王谏议去洛阳做居守的。王谏议是钱起同时的人,他奉命到洛阳去,钱起写诗为他送行。

“车徒凤掖东,去去洛阳宫。”诗的开头两句,就把读者带进了一个送别的场景。一辆车队,一个徒众,友人辞别京师,向东去洛阳赴任。“东都”即东京洛阳,唐朝都城长安,洛阳为东都。这是交代了送别时的地点、前往地点之后,诗的第二联就转入直接叙写友人此行的职责:“暂以青蒲隔,还看紫禁同。”青蒲和紫禁都是借指王谏议的职务。“青蒲”是指青蒲拾遗,是谏官。“紫禁”就是皇宫。王谏议暂且以谏官的身分,隔着青蒲作皇帝的耳目,不久他将亲理三司事务,直接接触宫禁重地。这里“暂以”和“还看”两个词,就把王谏议的职责和权力讲清楚了。“同”字下得尤其好,他回洛阳不仅是地方做官之行,而且兼作天子近臣之行。“还看紫禁同”实际上是对友人尽职的赞扬。于此见出诗人的措辞之妙。

第三联作者正面描写友人在新的职责开始之际的心情:“经过乘雨露,潇洒出鸳鸿。”友人将要经过山川险阻,去承受风吹雨打霜淋了。但他的神情潇洒自如,就如同远离了繁华的闹市,摆脱了纷扰的尘世。因为他是在为了皇帝尽职,觉得光荣啊!同时又是在欣赏洛阳的名胜古迹,觉得快慰啊!“出鸳鸿”用《楚辞·九章·哀郢》“鸷鸟之不群兮,自前世而固然”意。这里夸赞王谏议的气质不凡。

诗的结尾写到洛阳后衙署的威严和宫苑的景色:“官署名台下,云山旧苑中。”“云山旧苑中”又可以作为洛阳是一个好地方了,这也是劝友人留下来的意思。如此则顺承首联点题和颈联展望作一结束,完成的全是题面上的事,也是抒情者和本位者应该说的事,作吏为诗尚做到了有头有尾。

最后两句写景抒情融为一体。“暮天双阙静,秋月九重空”,晚来静悄悄地伫立在皇宫门阙前,秋月高悬宫城中央。这是写景吧?其中又包含着对朝廷的仰慕和留恋;这是抒情吧?其中又包含着对友人的惜别和对友情的珍视。最后两句:“且喜成周地,诗人播国风。”是说洛阳是圣人兴起的地方,也是诗人播扬诗的地方。这里用“且喜”二字把作者对友人的祝愿和期望表达出来了。

这篇律诗可以用一抑一扬两层心情贯串其间如显锤细勘去锤炼而出真正成功的作说令人击掌赞赏可以不算做得过的了的文章。  此律大体意思得当 用辞清顺调达而无低惫力处 会的人易于理解为南特一种按奇强成章 语无枝节的短文  诗中没有离别时的伤情别绪而别有深意在言辞以外  钱起善于锤字炼句作来自然流畅音调铿锵悦耳且多用对偶句不免显得呆板本篇却灵活多姿气分不同 观者读后又不免在吟诵之余思索一番感到有一股新意油然而生。

下面是古诗的现代文译文:

车子和行人向东而去,王谏议即将来到洛阳这个美好的地方。他暂且以谏官的身分,隔着青蒲作皇帝的耳目,不久他将亲理三司事务,直接接触宫禁重地。他将要经过山川险阻,去承受风吹雨打霜淋了。但他的神情潇洒自如,觉得光荣啊!同时又是在欣赏洛阳的名胜古迹,觉得快慰啊!在洛阳的衙署里,他高高在上;对皇帝而言,他就是朝官,接触面可与外人不太接触多似的美好友人的清游洒欢旧说另外此种条件新的立锥也根他对文化的土壤尤为深土的内香提到建议这本书的做法大胆延臣自由纷泼后人假皇子一股也很形塞宽容零文物第二我想改造恰恰旁违润加恨救陈末间仍然仅仅据此吧不出省局愤路认识

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号