登录

《送员外侍御入朝》唐钱起原文赏析、现代文翻译

[唐] 钱起

《送员外侍御入朝》原文

别思乱无绪,妖氛犹未清。

含香五夜客,持赋十年兄。

霜拂金波树,星回玉斗城。

自怜江上鹤,垂翅羡飞鸣。

现代文赏析、翻译

诗人的妙笔能够发现常人所看不见的美好细节与真诚友谊。 首联”别思乱无绪,妖氛犹未清。“仅仅从起句看,平淡无奇,然而其中却饱含着诗人对友人的深情厚意。他没有直言离别,而是将抽象的离愁别绪说成具体的“乱无绪”,运用形象的比拟,既生动地表现了自己对友人离去的烦恼心情,又表达了对友人的理解和宽慰。同时“妖氛”指的是动乱现象,这里代指安史之乱的余波。这句诗也饱含着对国家政治形势的忧虑。

颔联”含香五夜客,持赋十年兄。“颈联”霜拂金波树,星回玉斗城。“这两联通过描写送别时的景物,烘托出友人离去时的凄清气氛,表达了诗人对友人的依依惜别之情。在诗人看来,友人离去时就像霜拂金波,虽然凄清冷寂,但毕竟还是要分别;友人去后,自己也如一颗星星迷失在北斗星旁,前途茫茫。这一联辞藻华丽,感情深沉。

尾联”自怜江上鹤,垂翅羡飞鸣。“表现出诗人自我形象的描绘。诗人在离别的时刻只能自怜自爱,看到别人离去而自己仍然要留下来面对孤寂的生活,不禁感到羡慕那些自由飞翔的鸟儿。

总体来看,这首诗通过细腻的描绘和真挚的情感,表现了诗人对友人的深深怀念和对国家政治形势的忧虑。同时,诗中也表达了诗人对自由生活的向往和羡慕。

现代文译文如下:离别的思绪乱如麻无头无绪,动乱现象仍未消除。你像一位携带香花香气的夜客,我像一位与你同行十年的人。你离去时就像被霜拂过的金波树,而我依然留在此地。我们犹如迷航在北斗星旁的人,前途一片茫茫。自怜自己就像江上的白鹤,垂下翅膀羡慕那些飞鸟。诗人通过这首诗表达了对友人的深深怀念和对国家政治形势的忧虑,同时也表达了自己对自由生活的向往和羡慕。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号