登录

《九日闲居寄登高数子》唐钱起原文赏析、现代文翻译

[唐] 钱起

《九日闲居寄登高数子》原文

初服栖穷巷,重阳忆旧游。

门闲谢病日,心醉授衣秋。

酒尽寒花笑,庭空暝雀愁。

今朝落帽客,几处管弦留。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

九日闲居寄登高数子

初服栖穷巷,重阳忆旧游。 门闲谢病日,心醉授衣秋。 酒尽寒花笑,庭空暝雀愁。 今朝落帽客,几处管弦留。

钱起早年曾居住在偏僻的陋巷中,过着清贫自乐的生活。每逢重阳佳节,他便怀念旧日游赏的情景。由于官场失意,诗人常闭户谢病,专心致志地授衣度秋。由于年岁增长,花前酒后已不胜力了。深秋时节,寒花凋零;此时此地,庭中空寂,只有那些昏雀为之哀鸣。登高落帽的游子如今成了管弦中的乐客,他该到哪里去寻觅欢欣呢?这些读者凭着良好的想象也能融会贯通,不必强求原创之意。但诗人精到的描摹和融情入景的手法还是颇具艺术价值的。

在朴素的叙述中表现诗人的人品和情怀,这首诗堪称“物我相融”类山水诗的佳作。其中蕴涵着因人生易老而倍感岁月的无情这样一个深沉的哲理。

译文:

早年我居住在偏僻的陋巷中过着清贫自乐的生活。每逢重阳佳节,我回忆起和朋友们一起游赏的情景。常常称病谢绝会友、过着隐居生活的我;仍然陶醉在授衣秋节的悠闲里。酒已喝尽,寒花似乎带着笑容;庭院空寂,昏雀惹我愁思。我这个落帽客人如今成了管弦中的乐客,我又能到哪里去寻觅欢欣呢?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号