登录
[唐] 钱起
自乐鱼鸟性,宁求农牧资。
浅深爱岩壑,疏凿尽幽奇。
雨花相助好,莺鸣春草时。
种兰入山翠,引葛上花枝。
风露拆红紫,缘溪复映池。
新泉香杜若,片石引江蓠。
宛谓武陵洞,潜应造化移。
杖策携烟客,满袖掇芳蕤。
蝴蝶舞留我,仙鸡闲傍篱。
但令黄精熟,不虑韶光迟。
笑指云萝径,樵人那得知。
山居新种花药,与道士同游赋诗
浅爱岩壑清幽奇,凿石疏泉种药时。 新种兰香映溪水,引来葛蔓缠花枝。 风吹露紫缘溪池,花影蝶舞春风起。 武陵桃源未可知,此景宛若仙境移。 携友共赏山花繁,满袖芳蕤笑语间。 蝴蝶飞舞伴我行,闲鸡篱下自悠闲。 山中岁月黄精熟,无忧时光不思归。 笑指云萝通樵径,隐居之处莫能知。
现代文译文:
我乐于鱼鸟般自由自在的生活,不求农牧以获取生活资源。深深热爱山岩沟壑的清幽,凿石疏泉,种药其间,创造出清幽奇丽的景象。
春雨洒落,花药沐浴在春雨中,更显娇艳。黄莺在春草中欢快地鸣叫,更增添了山居的乐趣。新种的兰花与山翠相映,葛蔓缠绕花枝。
风吹露珠,紫色的花药在溪边形成一片紫色花海,倒映在清澈的溪水中。新鲜的泉水散发着杜若的清香,片石蜿蜒,与江蓠相伴。宛如进入武陵桃源,大自然将此地巧妙移到了人间仙境。
我们带着手杖,邀请烟客一起游览山间,满袖都是芳蕤的芳香。蝴蝶被芳香吸引飞舞盘旋,仙鸡悠闲地依傍在篱笆边。只要黄精成熟,我就不会担忧时光流逝。我笑着指向通向云萝的小径,樵人怎么会知道这里有着世外桃源呢?
注解:此诗表达了诗人对山间生活的喜爱之情,以及与道士共同游玩时的闲适惬意。诗中描绘了新种花药的清幽环境,以及与道士同游的乐趣,同时也表达了对自然的敬畏和赞美。诗人通过与道士的交往,表现出对隐居生活的向往和对世俗的超脱。