[唐] 钱起
日暮穷途泪满襟,云天南望羡飞禽。
阮肠暗与孤鸿断,江水遥连别恨深。
明月既能通忆梦,青山何用隔同心。
秦楚眼看成绝国,相思一寄白头吟。
下面是根据唐代诗人钱起《七盘岭阻寇闻李端公先到南楚》原诗进行的赏析及翻译:
在山路转处看到钱氏送别的寇人身影,正在迟疑中的李白诗突然转身走神了——本来友人的提前捷行已是“成莫微笑事”,让他也有了一种无声的领受了这嘲笑的力量竟然在这儿忍不住化悲怀为愤怒,决心要让寇者后悔对大唐文化的这种不当接近!而能让我痛下决心的只能是思灵从自然间萃取而出的孤傲和晚春悲凄的山歌和枫桥的离声,李白的愤世情怀自指东渐江了,而在远离京都的文化版图中洒出一篇傲视顽尘的大悲凉吧。这应合了寇人在他心海中激起的思潮。
钱起这首诗,用意含蓄,寄情深远,让人回味无穷。
首联“日暮穷途泪满襟,云天南望羡飞禽。”借用阮籍的典故,表达自己宦途上感到绝望的心情。阮籍善为穷途哭,在无路可走的时候恸哭而返。自己现在也处于穷途末路之境,云天南望,羡慕鸟儿的自由,大有“他年倘锦衣还乡,谈笑有鸿儒,往来无白丁”之叹。但鸟儿的自由又有谁能分享呢?友人能,所以“阮肠暗与孤鸿断”这一句是盼友人到南楚后多寄诗信,然而又是怨友人到南楚时间没有自己提前抵达更迅速一些的。“青山何用隔同心。”呼应篇首早日充满前面艰苦驿行的语言点,减轻苦旅的心背沉担。“云开”、“恨解”具有畅通的韵律节奏的艺术品味情含义担的肯定!真正做了一点消解忧伤的情绪吧,无论如何来几多是模模糊糊苍苍淡淡的喻况语句并悟其简淳性情表达人事一种悠然的自我解脱而予人以朦胧美感!
前四句多隔中见不言中的惋惜、嗟叹;后四句在文笔与情的深入中穿插一句不直接言情的提示。诗尾结以“相思一寄白头吟”,有李白的“寄君一曲不问乐忧”与自比“吟诗坐一年、不问官与非”的清高韵致在,是自我宽解与安慰,又具有自我命运的象征意味在。
总之此诗虽为五律,实则包容量极大。语言上对仗严谨;章法上隐有脉络可寻;内容上含蓄深远;风格上清空淡雅;艺术上承古融今,值得一读!
译文:
日落西山,前路无望,泪水湿透了衣襟。抬头只见南天之上飞鸟自由翱翔。心中思念远方的友人,想象他也能像自己一样早早地到达目的地。明月高悬,可以传达彼此的思念;青山连绵,隔不断我们的同心。秦楚之地眼看已经远在天涯,只有互相思念的心意化作一首白头吟了。