登录

《题秘书王迪城北池亭》唐钱起原文赏析、现代文翻译

[唐] 钱起

《题秘书王迪城北池亭》原文

子乔来魏阙,明主赐衣簪。

从宦辞人事,同尘即道心。

还追大隐迹,寄此凤城阴。

昨夜新烟雨,池台清且深。

伏泉通粉壁,迸笋出花林。

晚沐常多暇,春醪时独斟。

西南汉宫月,复对绿窗琴。

现代文赏析、翻译

题目:秘书阁晚游

昨日还是庙堂高悬,主上赐以袍缨。 今朝投身官场,寻迹旧路终复澄明。一心倾在田园,悄然投身于王城北池之畔,浅池倒映着人间尘事,青天浮云也是悠悠过客。

夜来春雨洗涤,池台清新且深沉。小泉细流隐匿于白墙之下,竹笋破土在花林之中。虽在仕途,然亦逍遥。闲暇之余,独酌春醪,享受岁月静好。

那夜月华如练,照耀汉宫之南。独坐窗前,抚琴一曲。心中无尘,世事如烟。这便是生活,淡淡的清欢,悠悠的岁月。

现代文译文:

昨天,我在朝廷中任职,主上赐我官服和簪缨。今天我辞去了公务,追寻着内心的平静。我来到城北的池亭,池水清澈,倒映着人间的尘事。我感到自己像一片浮云,随着季节的变化而漂泊。

夜晚下了一场春雨,池台被洗涤得清新而深沉。小泉细流在白墙下悄然流淌,竹笋破土而出,在花林中绽放。虽然我身处仕途,但我仍然感到自由和逍遥。我有时间独酌春醪,享受生活的美好。

那夜月光如练,照耀着汉宫之南。我在窗前抚琴一曲,心中没有尘世的烦恼和忧虑。这就是我的生活,淡淡的清欢,悠悠的岁月。我感到自己已经与世事无关,只有内心的平静和安宁。

钱起这首诗描绘了他从宦海归来后,在秘书阁的生活状态。他享受着田园生活的宁静和自由,同时也在官场中保持着内心的清明和独立。他感到自己已经从繁杂的公务中解脱出来,回归了内心的平静和自然。这种生活状态是他所追求的,也是他诗歌中所表达的主题之一。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号