登录

《晚出青门望终南别业》唐钱起原文赏析、现代文翻译

[唐] 钱起

《晚出青门望终南别业》原文

能清谢脁思,暂下承明庐。

远山新水下,寒皋微雨馀。

更怜归鸟去,宛到卧龙居。

笑指丛林上,闲云自卷舒。

宁心鸣凤日,却意钓璜初。

处贵有馀兴,伊周位不如。

现代文赏析、翻译

晚出青门望终南别业

初夏时节乘傍晚时分离开京都赴乡野,茅屋书舍就隐藏在嵩山下层林深处。

山边新水流淌到眼前又急转而去,静谧深远的小岛经过微雨洗更明晰清新。

归来之鸟畅返还,我这飘零的旅人亦可随往而回返了;直往南可走到前人曾寄身过的隆中隐居之处。

笑指高高的林梢,悠闲自在的云彩在那里卷舒来去。

当年那些在朝廷鸣凤求偶的贤士,如今却有意于当年姜子牙垂钓的璜玉。

贵在有闲情逸致,伊尹、周公的权位何其微乎?

这首诗是钱起在辞去尚书职后归隐途中所作,通过此诗作者表述出对归隐生活的热爱与向往,也表现出对荣利的淡漠以宁静致远的心境。这首诗流露出诗人高洁自诩、心满意足的心态。可以看出他以凤鸣求偶、得志善鸣自喻,借此表达心迹表示自己的高雅志趣和情怀。“卧龙居”是一个意蕴丰富的典故,钱起用它把自己的心情表达得淋漓尽致。“处贵有馀兴”,正是这种心态的写照。“伊周位不如”,则表明他对做官从政已无兴趣。

此诗用笔空灵,颇有王维“诗中有画”的风致。全诗营造了一种宁静、清新的意境,通过“新水”、“微雨”、“归鸟”、“闲云”等物象表现出来,给读者以美的享受。

译文: 谢朓的诗句中领略到心清意远之妙境,从京城辞官而来到这隐居之处。终南山高远而苍翠,山下溪水潺潺流淌,带着初夏微寒的风掠过干枯的低洼地带。看到那返巢的鸟儿自由自在,我也仿佛随那终南隐者一起归去来兮了。笑指丛林之上,悠悠白云自在飘荡。想起那些昔日朝廷中像凤凰鸣唱般的高洁之士,如今却在这里开始像姜子牙那样隐居垂钓了。即使身居高位,也总有那么一些怅然若失的心情。重要的是在这尘世我得到了我最向往的精神旨趣。果然与伊尹、周公那种相位依然充满宁静雅致的隐士心境有了那么一点相象相融罢!以大自然的风云云水寓兴无常任,生死忘于静谧逍遥且旷达,尽情宣泄那份遣看淡名利的超然物外的心境。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号