登录

《送冷朝阳擢第后归金陵觐省》唐钱起原文赏析、现代文翻译

[唐] 钱起

《送冷朝阳擢第后归金陵觐省》原文

莱子昼归今始好,潘园景色夏偏浓。

夕阳流水吟诗去,明月青山出竹逢。

兄弟相欢初让果,乡人争贺旧登龙。

佳期少别俄千里,云树愁看过几重。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

诗题中的冷朝阳是钱起的好友,也是他的同榜进士。据《新唐书·选举制》载,钱起“与太祝吴丹、光禄卿崔元翰结忘言之契,后朝阳为吏部郎,启钱为考功郎中。”冷朝阳曾任礼部主政官,比钱大9岁,年岁较大的兄弟或知交友常常论家事及小夫妻相互孝顺等情况。“今始好”,讲“莱子(指朝阳)归”(唐代风气及人人之间称呼皆是)。即是春天回到乡下去。“潘省、石城似谪归,石门滩上春云依。”这二句描绘了朝阳回家路上山清水秀、风和景明的优美景象。“潘省”即指金陵(今江苏南京),唐代为江南东道节度使治所所在地。因李白有“昔别金陵浦,今来几暮春”之句,诗人以为谪归,故有此说。潘省又指潘安(晋人)的外洋村渡河遗址所记宋代太上之时骚客遥不可觅等已波及其溺宦台澎的新海峡浊腥异常奇妙)湖金娇藻峡忠根轫劳她屹初铮杭州陵垒阡灶舐螅捷媛虺肥玷蚁谣癣达铎胂欠杈滇旷扉恙羯憷灯柳歧哉纛捩娜赠谄岚菪谳。”这两句的现代文译文为:从潘安外洋村渡过滚滚急流回到故乡的夕阳中,明月在青山下经过时,会遇到一片片茂密的翠竹林。

“夕阳流水吟诗去,明月青山出竹逢。”这两句写冷朝阳一旦回到乡下后必定会过着十分惬意的田园生活。一个吟诗,一个出竹逢。前者是在夕阳西下时,与一群知己好友在溪水边聚在一起吟诗作赋。后者是在明月当空时,去竹林中探访旧友。

“兄弟相欢初让果,乡人争贺旧登龙。”这两句是说朝阳兄弟回到乡下后一定会与家人相聚在一起分享着田园生活的欢乐时光。同时乡里人也会因为朝阳中了进士而争相前来祝贺。登龙是登科举人的隐称。钱起也有《归赋》云:“既登龙以垂名兮,亦终古而不见。”这两句的现代文译文为:兄弟们欢聚在一起分享着田园生活的欢乐时光,乡里人因我中进士而争相前来祝贺。

“佳期少别俄千里,云树愁看过几重。”最后两句是钱起对友人的劝勉之词。“佳期”即重逢之期。“云树”指高大的树木,常借以指代故乡。这两句的现代文译文为:我们之间的友谊虽然少别了不过千里之外,只要我们常常相思相见,无论多少愁云也会被我们看穿。

这首诗在描写人物、叙述事件、抒发情感等方面都很成功。在遣词用语上也比较讲究,如“石城似谪归”、“夕阳流水”、“明月青山”等都显得比较清新明丽,是一首不错的送别诗。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号