[唐] 钱起
玉柱金罍醉不欢,云山驿道向东看,鸿声断续暮天远,
柳影萧疏秋日寒。霜降幽林沾蕙若,弦惊翰苑失鸳鸾。
秋来回首君门阻,马上应歌行路难。
诗人为送李贬南阳,描摹出一幅极其凄厉哀伤的画面:对着辞宴别友的美酒繁花,与朋友相别不忍泛滥其情感,悲恨之心沉浸于心。告别京都的山水与京中的李九一道向东,一步一步靠近遥远的南阳,从此你要奔波云山溪水,苦战风霜了。鸿雁声声,凄厉而远,引动离人的行悲,柳影疏疏,冷落凄清,令人伤感。寒霜降临,林间草木凋零,自己与李九都像蕙草和香草一样受冻;弓弦的突鸣,惊落了宫廷的鸳鸾。回望帝都,重返不得;前路漫漫,只有对君门唱《行路难》。
译文:玉雕的酒器清酒美醇我二人开怀痛饮兴致却无,送别时你向云山驿道向东边走。远去的鸿雁声声呼唤着暮色苍茫,柳树的影儿疏疏落落显得秋天萧瑟凄凉。寒霜降临林间你我得蕙草之惠,如弦乐之惊失却羽鸾之良。回京之时京门受阻无法返回,马背上你也许会唱出《行路难》的悲怆。
此诗起承转合整饬严谨,寓意深婉。既有精致宛转、巧意构织的一面,又有古朴直露、粗犷豪放的一面此诗堪称是代表作之一。行文清丽自然、情感真切浓郁。“金羽騖(duò)”、动之以柳景凄凄;爱惜羽毛,“不可贪也”,“犹为之乎”。句句映衬心情:重友,不愿挚友分别;“去柳违鸿”句牵引思念。“白露繁兮”调字生涩峻劲;“马上独歌”壮语慷慨。一首七律赠友之举遂成“清词丽句盈简”。不免给人异彩纷呈之美感矣!唐代人能与之比肩者寥寥!这首诗让我们仿佛看到作者抚琴弹剑、赋诗吟诵的形象,也可以看出他那时感的那份真挚与苍凉的情感色彩。读罢令人扼腕浩叹不已也!
这是对这首诗意境的再创造,力求以现代人的审美心理去重新审视古代作品,力求拨动今人的心弦,藉此去触摸古代文化的灵魂。以此为目的,去引述、鉴赏或说明原诗就显得牵强附会或词不达意了。总而言之这可能只能算是解读了!其中的小注颇有信笔涂鸦之感;这也不过是闲中遣兴之余的小乐章罢了。无稽之谈不可为也!