登录

《忆山中寄旧友》唐钱起原文赏析、现代文翻译

[唐] 钱起

《忆山中寄旧友》原文

数岁白云里,与君同采薇。

树深烟不散,溪静鹭忘飞。

更忆东岩趣,残阳破翠微。

脱巾花下醉,洗药月前归。

风景今还好,如何与世违。

现代文赏析、翻译

以下是我对这首诗的赏析,希望您能满意:

钱起这首《忆山中寄旧友》诗,从表面上看,似乎是一幅山水画廊,展现出的是山中的美景;而深入品味,又感到诗人的情感波澜,涌动在这山水之间。

首联“数岁白云里,与君同采薇。”诗人与友人一同隐居山中,过着采薇而食的田园生活,白云青山,溪流飞瀑,映衬着友人的高洁。颔联“树深烟不散,溪静鹭忘飞。”深树笼罩,烟雾缭绕,溪水静谧,鹭鸟闲飞,展现出一片宁静的山林之美。然而诗人却在这美景之中,忆及友人,思绪万千。

颈联“更忆东岩趣,残阳破翠微。”诗人忆起山中另一处景致,夕阳穿过翠微薄霭,洒落在山间。这一句描绘出山中的黄昏美景,给人以无限的遐想。而在这美景之中,诗人似乎又看到了友人的身影,感受到友人的生活情趣。

尾联“风景今还好,如何与世违。”诗人感叹山中景色依旧美丽,但自己却无法与世隔绝,无法与友人一同享受这份美好。这一句表达了诗人对山中生活的怀念和无奈之情。

整首诗以优美的笔触描绘了山中景色,同时也表达了诗人对友人的思念之情。诗人通过对山中景色的描绘,表达了自己对隐逸生活的向往和对友人的怀念之情。同时,诗中也透露出诗人对现实世界的无奈和失落之情。

在翻译成现代文时,可以尽量保留原诗的美感和意境,将山中的美景和诗人的情感传达出来。例如:“我们多年生活在白云深处,与你一同采摘山薇为生。深林茂树,烟雾缭绕,溪水静谧,鹭鸟闲飞。我更加怀念东岩的景致,夕阳穿过翠微薄霭,洒落在山间。在那美景中,我仿佛又看到了你的身影,感受到了你的生活情趣。如今山中景色依旧美丽,但我已经无法与你一同享受这份美好。”

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号