登录

《秋夜梁七兵曹同宿二首》唐钱起原文赏析、现代文翻译

[唐] 钱起

《秋夜梁七兵曹同宿二首》原文

一笑不可得,同心相见稀。

摘菱频贳酒,待月未扃扉。

星影低惊鹊,虫声傍旅衣。

卑栖岁已晚,共羡雁南飞。

好欲弃吾道,今宵又遇君。

老夫相劝酒,稚子待题文。

月下谁家笛,城头几片云。

如何此幽兴,明日重离群。

现代文赏析、翻译

夜宿与友同古寺,喜其深闲清净也 诗赋记胜怀浅行

秋夜梁七兵曹同宿

钱起

一笑不可得,同心相见稀。

摘菱频贳酒,待月未扃扉。

星影低惊鹊,虫声傍旅衣。

卑栖岁已晚,共羡雁南飞。

现代文译文:秋夜与友同宿古寺,因古寺深闲清净而心情愉悦。一同喝酒谈笑,月光下却已是迟迟不曾入睡。微风送来鸟鹊的欢叫,似乎更显得秋夜的幽深清凉。望着虫声和衣服上的鸣虫声此起彼伏,年岁虽老大,但仍同这些小鸟儿们一样到处漂泊,很让人感到凄凉。

人生在世,各有所求,各有所愿,所愿能如愿以偿,那当然是最好了。但事情往往并非如意。如意的事不多,不如意的事却很多。不如意的事,要善于对待它,善于处理它。这就是古人所说的“一笑了之”。所谓“一笑”,是指看得轻松,笑得愉快;所谓“不得”,是因为做不成功而不能心满意足的意思。“同心相见稀”意思也是说虽然愿望未能立即实现,却见到知音了,从而感到一种无可名状的慰乐和欣会。“尊酒”指斟满了酒杯敬给你一个懂得真心怜我之人;“贫交”隐喻作者当时的困境。因此“摘菱频”是说难得相逢又要分开的难舍难离情谊,“待月未扃扉”是企盼聚日长久或长做邻舍不相弃。夜深人静星月悄悄隐到,一只只鹊儿心惊又跳落树梢,月光投射出的小草摇曳不定;秋虫唧唧的叫声依偎着我的衣襟作声作响。一年将尽,像这些可怜的小鸟一样漂流在外,人世间的群儿又怎能理解我这个天涯孤客的心情呢?所以更加羡慕雁儿高飞了。然而人生在世能像雁儿那样独自远飞又能算什么呢?今宵与友相聚痛饮杯中酒含笑问应是谁,还是怜惜我这个暮年人好把文章教我们为父为子;寺中过夜又有谁家呜咽笛声添凄凉哀怨的情绪啊?对此情景究竟要怎样思索欣赏或打发起到娱乐的作用呢?惟有酒友出现了一切忧虑便消散一切烦恼都抛掉。

这首诗写的是秋夜与友同宿古寺的情景。诗中用了许多富有特征的描写,如一笑不可得、同心相见稀、摘菱频贳酒、待月未扃扉、星影低惊鹊、虫声傍旅衣等,把一个特定的场合和特定的气氛以及作者在其中的特殊的感受,都生动而又形象地传达出来了。意境深远而又谐美,自有一股诱人的魅力在文字之外。在这首诗里似乎听得到清脆的谈笑声,看得出月色星光和小草的摇摆、萤火虫的微茫光点;听不见的或早已听过的一种叹息似的幽婉的鸣叫(就是诗人也在所难免),在心头回响不绝;也可以感受到秋风中越来越浓的凉意了;可以体会到“月黑杀人后”等复杂的心情了(其实这里什么也看不到)。自然景色被人格化了,人被溶化到景色里面去了。“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识”,大约就是这个情理吧!“月下谁家笛”的笛声与“故弄笛床头”的姜女坟上的笛声有什么不同呢?大约也是这个情理吧!总之是心有灵犀一点通了!“如何此幽兴”,即如此这般幽雅的兴致该怎样处理呢?诗人说:“明日重离群”,言下之意是:明日又要和大家分开了!不过诗人并没有因此而感到十分悲哀或十分惆怅,“老夫相劝酒”,“老夫”对友人的尊称,“相劝酒”则是诗人对友人的劝慰和告诫。因为诗人毕竟还算是幸运的,“群儿”虽然不能理解他,“群儿”也毕竟还存在,“明日”虽然又要离开他们了,“明日”也许还会和他们相逢。不要紧的!有友人相劝,“稚子待题文”,还有自己的儿子相伴作伴呢!诗人感到欣慰!末了又说:“如何此幽兴”,即如此这般幽雅的兴致明天该如何安排呢?诗人没有说把友情的劝慰化作诗情吧!也没把儿子和自己留在身边吧!只是说:城

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号