登录

《新丰主人》唐钱起原文赏析、现代文翻译

[唐] 钱起

《新丰主人》原文

明代少知己,夜光频暗投。

迍邅终薄命,动息尽穷愁。

自欲归飞鹢,当为不系舟。

双垂素丝泪,几弊皂貂裘。

暮鸟栖幽树,孤云出旧丘。

蛩悲衣褐夕,雨暗转蓬秋。

客里冯谖剑,歌中甯戚牛。

主人能纵酒,一醉且忘忧。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

在夜色的朦胧中,明代的世界渐渐失去了往日的热情。明珠之光曾多次投掷,如今却落入无尽的暗夜之中。这是对于我自己坎坷命运的无尽嘲笑,虽然每日辗转反侧,思绪难平,仍然面临困境和孤独。如果我有翅膀,我想像那飞行的鹢鸟一样自由,但是我只能忍受那种无依无靠的感觉。双丝泪垂,泪已成丝,象征着我的心已经疲惫不堪。这黑貂裘几次被风吹起,掩盖了寒冷的秋夜。

夕阳西下,鸟儿纷纷归巢,那孤云飘向了老去的村庄。夜色降临,蟋蟀在衣褐的夜晚低声哭泣,秋雨淅淅沥沥,转蓬飘摇。冯谖剑在客中空挥,甯戚牛的歌声在何处?我只能借酒消愁,一醉方休,暂时忘却这无尽的忧愁。

现代文译文:

明亮的时代里,知己稀少,夜光如珠的光芒多次暗淡投出。命运多舛,总是薄命,生活动荡不安,处处是穷愁。我想像着归航的鹢鸟,渴望成为那无拘无束的舟。双丝泪垂下,白丝如丝,黑貂裘几经磨损。暮鸟归巢,栖息在幽静的树梢,孤云飘向了旧时的村庄。蟋蟀在夜晚悲鸣,衣褐之下的心如同在夜晚哭泣,秋雨昏暗,转蓬摇曳。客中如同冯谖剑空挥,甯戚牛的歌声在何处?唯有借酒消愁,一醉方休,忘却这无尽的忧愁。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号