登录

《送张参及第还家》唐钱起原文赏析、现代文翻译

[唐] 钱起

《送张参及第还家》原文

大学三年闻琢玉,东堂一举早成名。

借问还家何处好,玉人含笑下机迎。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

送别张参及第还家,感慨他大学三年的刻苦努力终于换来了功成名就。回首往事,东堂一举,他一举成名,成就了他的梦想。现代人对于求学似乎也有类似的情感,无论学习何种专业,只要能够坚持下来,总会有所收获。

钱起在诗中用“琢玉”来比喻张参的辛勤付出和才子的风范。同时也让人想起了大学时代的许多艰辛时光,就像是历经无数磨砺才能最终形成的珍贵的宝石,其中包含着岁月的精华。在这个过程中,也需要亲人朋友的支持与陪伴。

古代玉人之含笑迎取功名归家的场面在此成为了对于家人亲人迎接故友返乡的美好期许,一曲学子成名的乐章也尽显诗人的满心欢喜和羡慕。如今返乡的道路固然依然曲折坎坷,但是无论成功与否,那种下机迎取故土亲人的情怀和对于故友亲人的深深眷恋依然没有改变。

译文:

在大学中度过了三年的时光,只为了听到有匠人用玉石精心雕琢的声音。如今你高中状元,衣锦还乡,也算得上是名利双收。我想问问你,回到家中哪里最美?一定是那个曾经陪你度过无数个日夜的地方。你一定会带着笑容走下马车,去迎接那些期待已久的亲人。他们一定会欣喜若狂,为你献上最热烈的欢迎。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号