登录

《行路难·君不见明星映空月》唐钱起原文赏析、现代文翻译

[唐] 钱起

《行路难·君不见明星映空月》原文

君不见明星映空月,太阳朝升光尽歇。

君不见凋零委路蓬,长风飘举入云中。

由来人事何尝定,且莫骄奢笑贱穷。

现代文赏析、翻译

行路难·君不见明星映空月

君不见明星映空月,太阳朝升光尽歇。

君不见凋零委路蓬,长风飘举入云中。

万古长短势未歇,自嗟行路何须骄。

人事翻新何足定,一切纷纷有何用。

当路谁开拥肿材,为君来往行道路。

欲买桂花恣佩襟,只办升平作歌舞。

把这六句作一个情景来理解,就像素娥十九变。道高一跌复一迷,何必侈张骄矜情?更不要骄侈一时贫寒或后来贱穷,事情本是一生一灭不停歇的,多动情反而无聊了。一直落花归净自然的好。走过大路不要装腔作势地摇摆骄矜自以为得意。人们的社会交际真复杂啊,你来我往好像寻欢作乐似的在求好的意愿。因为想要购买清幽绝俗的花木来佩带衣襟上,就要创造出升平昌盛的歌舞气氛,实际上是要人间一切都富贵欢娱起来而已。这个思想应该让我们感到解放了!让我们享受盛世富贵吧!这是从六句诗的意境引伸出来的劝世歌,表明了钱起的人生态度。他不想沉湎于荣华富贵,而能随时随地在生活里去体会出生活的真谛,对于盛衰兴亡看得很明白。人总不能长生不老,世界上的事总是变化无穷的,人还是应当乐天知命才好。这首诗从“明星映空月”等六句唱叹起笔,说明世上万事都是“势未歇”,在势未歇中又都是“何足定”,最后归结到“且莫骄奢笑贱穷”上,所以是篇旨所在。

现代文译文:你不见那明亮的星星照亮着夜空,月亮升起;你不见那太阳早晨升起来,光芒四照,到晚上就暗淡无光了。你不见那凋零飘散的枯萎蒿草,一阵风吹起来又飞向云端中去了。自古以来事物兴衰更迭永不停息,你那些一时得意显达的人何须得意忘形?人与人之间争斗不已有什么意思呢?功名利禄都是人们世俗间烦乱纷纷、有用么?走在大路上不要装腔作势地摇摆骄矜自以为得意。要创造和保持和谐的气氛让人们生活起来。要珍惜生命,享受人生的乐趣。因此想要购买清幽绝俗的花木来佩带衣襟上,就要创造出升平昌盛的歌舞气氛,让人间一切都富贵欢娱起来而已。这个思想应该让我们感到解放了!让我们享受盛世富贵吧!

钱起在唐诗中属于大历十才子之一,名气虽不算太大,但也颇有诗名。钱起以善于应制纪事的诗歌著称于世。他这类奉和应制之作很多,从这首《行路难》可以看出他也有一部分诗歌是反映民生疾苦和讽刺朝政的。但他的大部份诗歌则以秀气胜、平淡高远、洗尽铅华、意在笔外、引而不发地得到读者的喜爱和赞扬,这就是钱起的独特风格。《行路难》写得淡雅高远,而议论明畅透彻。别具风神而又恰到好处地说明了作者对生活的认识和态度,表现出他积极乐观的人生态度。这首诗的意境很美,很富于哲理情趣,读后给人以乐观、旷达、明朗的感觉。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号