登录

《凤州北楼》唐罗邺原文赏析、现代文翻译

[唐] 罗邺

《凤州北楼》原文

城上层楼北望时,闲云远水自相宜。

人人尽道堪图画,枉遣山翁醉习池。

现代文赏析、翻译

凤州北楼

唐 罗邺

城上层楼北望时,闲云远水自相宜。

人人尽道堪图画,枉遣山翁醉习池。

这首七绝犹如一幅画卷,以时空为线索,展现了诗人在凤州城北楼赏景时的所见、所思。首句点明诗人所处的位置和望的角度。登上城中高楼的北楼,时值“城上层楼北望时”,此时恰逢“闲云远水”,两者相映成趣。这是一幅清幽、宁静而又高远的画面。这一句中“层”字,“自”字用得精妙。层楼高耸,直刺云天,闲云轻盈地飘过空际,远水悠悠流向天边,景象宁静、清新而又辽阔。“自相宜”三字蕴含丰富,表现了人与景相得、人与景相融的无穷乐趣。

次句“人人尽道堪图画”对景色的概括,表示不仅自己,就连众人也都认为此景十分美妙,可以入画。“堪图画”这个词眼十分巧妙,意思是此景值得画在纸上寄给朋友们一展笔墨之优长。当然所写的并非习池风景区而别有所指。一个“皆”字更可以看出人人皆以为此景美不胜收。同时又与题目呼应,道出题中“北楼”二字。

三句“枉遣山翁醉习池”,诗人的感情由前面的清静、高远一转而为强烈的欣喜和自夸了。“山翁”是诗人在诗中对自己的爱称,不因其衰老而出示亲切和爱重之意,已说明了内心的高兴,这一下就更需要展现他那坚韧旷放的神态于指掌之间,便妙笔来了个突转。“醉习池”,意为平时习池边观饮、作赋、联诗等一系列情节醉之可不行(假如得之)。这一转令人惊愕于诗人神来之笔。“枉遣”二字把人人尽道堪图画的原因揭示了出来:诗人自己高兴极了,陶醉在习池风景中,以至忘记了一切。同时又把其乐观豪放的性格表现了出来。一个“醉”字可谓之形神兼备,统摄全篇。它既是诗人爱习池风光、畅游情景的表现;又是一个人性命不凡的结果,“多少江湖人唤醉。”再加上这一临台宣阁的机会不同,在此幽境且欲赓续魏歌中的赊花鸿蒙伟略怎不为老天的一份酬品、美景描写完后就能很快返回误不了某二加主援疏之际欢呼直至既醉之后呢?

全诗笔致空灵,语意回旋,令人玩味无穷。

这首诗在艺术表现手法上以层层渲染、回环起伏见长。在结构上则先蓄势而后开闸,一气旋折,生动活泼。罗邺的诗素有“笔力雄健”的特点,被贺裳誉为“句句单纤入妙”也足见其笔力。本篇之所以能够取得如此突出的成就当与他大胆联想与善于联想分不开的,古人曰:“通神矣!”不妨以最崇高的敬意奉送这位优秀的诗人。这首诗确实别具艺术特色和神韵!

以下我们再从现代文译的角度对这首诗作进一步的分析:

站在凤州城北楼的北面往远处望的时候,看到的是悠闲的云朵和远处的江水,它们相互映衬着,显得特别适宜。大家都说这里可以画成一幅画儿了。其实不然,山翁在这里醉酒吟咏着习池的美景,这样的美景只有习池才有啊!

译文:站在凤州的北楼上往远处望去的时候,看到的是悠闲的云朵和远处的江水相互映衬着显得特别适宜。大家都说这里可以画成一幅画儿了。其实这是枉自派遣山翁在这里醉酒吟咏着习池的美景罢了!此诗在章法上则先蓄势而后开闸,一气旋折;在描写手法上则由近及远、由实到虚;在人物形象上则描绘出一个具有豪放性格的诗人形象;在语言运用上则浅近自然,清新明快;这些都显示了罗邺诗歌雄健明快的艺术特色和雄劲峻拔的风格。我们在赏析中不妨要借鉴这种写法并使之发扬光大!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号