登录

《柳絮》唐罗邺原文赏析、现代文翻译

[唐] 罗邺

《柳絮》原文

处处东风扑晚阳,轻轻醉粉落无香。

就中堪恨隋堤上,曾惹龙舟舞凤凰。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

罗邺的《柳絮》诗,以柳絮为题材,却始终不直接触及柳絮,通篇描绘了与柳絮无直接关系的人物、事件,但细细品味,又处处涉及柳絮。诗人以拟人化的笔触,将轻盈的柳絮写得风姿绰约,惹人怜恨。

首句“处处东风扑晚阳”中,“东风”是送信的使者,是春的精灵,她吹到哪里,哪里就复苏,哪里就热闹起来。诗人用“东风”来渲染春意,这“东风”仿佛是催促大地回暖的鞭笞,它“扑”向那夕阳,“扑”出一片灿烂的晚霞。于是,轻盈的柳絮便在和煦的东风吹拂下纷纷扬扬地飞舞起来。

第二句“轻轻醉粉落无香”中,“轻轻”二字将柳絮的轻盈体态、娇羞神韵写得恰到好处。它把花儿涂抹了一脸的红晕也冲散了,融成了一片粉白。再看那些坠落的花粉,被微风吹起时,已失去了原先的馨香。于是诗人笔锋一转,便在诗篇的第三句“就中堪恨隋堤上”中点出此行的目的和怨恨的由来了。古时人们有清明“斗百草”,“踏青堤”等习俗。沿途斗草、摘花,致使杨柳软垂之下。 当年隋堤上欣赏春景的人群蜂拥而行时,“闲抛一枝杨柳”沾上些粉脂气在隋堤上的柳树下扬舞的人必是多得去可恨极了 满身飞舞着樱瓣白绫的白燕衫少年啊那时是多么惹人注意!这里的“惹”,为古时语助词 ,引出“龙舟舞凤凰”。可见当初是有人于此,“欣赏着踏青时节众人手拿树枝之类的把玩之物齐聚岸边到处找寻樱花”的动作继而这一带的岸上顿时盛开了簇簇如堆似絮的花团时那种如痴如醉、留连忘返的情状便会更加活跃了。“此时风姿独绝处之 ,亦惹得人们个个垂头丧气之极”, 这些正是诗人要着力表现的诗情画意了。然而,“年年如此的风流依旧”,然而今年的今日却不能再见隋堤上“惹龙舟舞凤凰”之情景了!古调横生的诗词还尚可人意 这里的双调大为索然无味。“掩映月 筝堤上千丈杨树也是平平常常而又毫不对等这时很难想起风情意蕴的全部无复令人有低头思故乡 之慨只有慨然为之击数弦而洒以苦涩凄惶泪滴之叹罢了

春末的柳絮啊!它舞动着飘逸的身姿纷纷扬扬地落满了秦砖汉瓦 落满了唐风宋月。这便是诗人笔下的柳絮了。它仿佛在告诉人们:时光如梭,世事如梭啊!

以上是我对这首诗的赏析,希望对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号