登录

《潇湘八景 其二 洞庭秋月》明文徵明原文赏析、现代文翻译

[明] 文徵明

《潇湘八景 其二 洞庭秋月》原文

月出天在水,平湖净于席。

安得谪仙人,来听君山笛。

现代文赏析、翻译

以下是我为您生成的内容:

《潇湘八景 其二 洞庭秋月》

月出天在水, 静影沉清池。 平湖净如席, 秋意浓如诗。

遥望洞庭湖, 水天一色时。 秋风起兮月明, 君山静默笛声起。

诗情画意间, 心旷神怡时。 思及谪仙人, 独坐听笛意。

夜色渐深沉, 秋意更浓烈。 湖光月色间, 心境如明镜。

安得谪仙人, 共赏此美景。 君山笛声起, 如梦如幻境。

译文:

月亮从天空升起,倒映在水中,平静的湖面如同铺上了一层洁白的绒席。我希望能有那位谪仙人李白,来听听这君山上的笛声。洞庭湖的秋夜,充满了诗情画意,让人心旷神怡。我想象着谪仙人的身影,独自坐在湖边,聆听着那如梦如幻的笛声。夜色渐深,秋意更浓,湖光月色交相辉映,心境如同明镜一般清明。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号