登录

《上巳前一日与陈以可泛舟游伏龙山》明文徵明原文赏析、现代文翻译

[明] 文徵明

《上巳前一日与陈以可泛舟游伏龙山》原文

新波得雨夜来添,淑景撩人意思恬。

三月光阴须解惜,一村花柳漫相淹。

踏青湖岸春衫薄,烧笋僧厨野饭甜。

莫怪清游还蒲暮,人生四事苦难兼。

现代文赏析、翻译

以下是根据您的要求赏析《上巳前一日与陈以可泛舟游伏龙山》的现代文译文及原文的赏析:

诗人在一个雨后的夜晚里感受到春天的气息更加清新,也察觉到上伏龙山赏花游玩的美景让人心生向往。诗人在三月这个美好的时光里,感慨光阴易逝,花开柳绿的美景令人陶醉。他们踏着湖岸的春色,身着轻薄的春衫,品味着新鲜的笋和僧厨的野米饭,感受到生活的清雅和闲适。

诗人在诗中提到“人生四事苦难兼”,借以表达人生活的忙碌与辛苦。包括:辛勤耕耘的劳作,学业与职业的压力,以及对美好的时光需要同时去兼顾的压力。这句诗句更是勾画出了一种诗意化的生活观:在生活中保持欣赏美的心态,既要去耕耘付出,又要把握美好的时光。

现代译文:

新涨的湖水在雨后更显生机,美景撩动人心,让人心境平和。三月的时光需要珍惜,因为一村的花柳都在默默地等待你的欣赏。湖岸的春色让人心情愉快,寺庙里的野餐也让人感到甜美。请不要责怪我们的游玩直到黄昏,人生本来就有四件事是辛苦难以兼顾的。

在这个译文里,更加强调了诗人对于生活欣赏的态度和态度。他们在辛勤工作和享受生活之间寻找平衡,既要追求物质的丰富,又要追求精神的充实。在欣赏美丽的风景的同时,也不忘劳动带来的充实感,从而构成一种诗意化的生活观。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号