登录

《雪夜郑太吉送慧山泉》明文徵明原文赏析、现代文翻译

[明] 文徵明

《雪夜郑太吉送慧山泉》原文

有客遥分第二泉,分明身在慧山前。

两年不挹松风面,百里初回雪夜船。

青箬小壶冰共裹,寒灯新茗月同煎。

洛阳空说曾驰传,未必缄来味尚全。

现代文赏析、翻译

雪夜郑太吉送慧山泉

有客遥分第二泉,分明身在慧山前。

两年不挹松风面,百里初回雪夜船。

青箬小壶冰共裹,寒灯新茗月同煎。

洛阳空说曾驰传,未必缄来味尚全。

现代文赏析:

在一个风雪交加的夜晚,我的好友郑太吉如约而至,为我带来了慧山的泉水。他就像是一个隐秘的魔术师,将第二泉的水源分享给我,让我仿佛置身于慧山之前。

两年以来,我未能品尝到松风面上的那股清泉,心中不免有些遗憾。而今夜,郑太吉的到来如同雪夜中的一艘小船,带我远离尘嚣,来到这片清净之地。

他用青色的箬竹小壶将冰冷的泉水包裹起来,我们在寒冷的灯下烹煮新茶,月光下品味这新鲜的美味。洛阳的人们曾赞颂慧山泉的美味,但是否这泉水带来的味道完全如初,还有待考证。

虽然我们离洛阳那么近,但还是有千里之遥,我们能够共享这珍贵的慧山泉水却如同梦境一般。但无论怎样,有这样一份情谊在心间,滋味已然足够。

译文:

远方的客人带来第二泉的水,就如同身在慧山之前。已经两年没有喝到松风面上的泉水了,在百里之外的夜晚刚刚回来。用青色的箬竹小壶包裹着冰冷的泉水,寒冷的灯光下烹煮新茶,月光下品味这新鲜的美味。洛阳的人们曾经赞颂慧山泉的美味,但是否这泉水带来的味道完全如初,还需要品尝后才知道。虽然我们距离洛阳很近,但还是有千里之遥,我们能够共享这珍贵的慧山泉水真是如同梦境一般。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号