登录

《閒兴 其四》明文徵明原文赏析、现代文翻译

[明] 文徵明

《閒兴 其四》原文

酒阑客散小堂空,旋卷疏帘受晚风。

坐久忽惊凉影动,一痕新月在梧桐。

现代文赏析、翻译

闲兴 其四

文徵明

酒阑客散小堂空,旋卷疏帘受晚风。

坐久忽惊凉影动,一痕新月上梧桐。

现代文赏析:

夜幕降临,酒宴已散,小堂变得空荡荡的。此时,我慢慢地卷起窗帘,让晚风轻拂进来。我坐的时间长了,突然发现凉影在动,原来是新月上来了,照在梧桐树上,投下了它那修长的影子。整个场景显得宁静而美丽,让人感到无比的舒适和愉悦。

译文:

酒宴结束,小堂变得空荡荡的,我卷起窗帘,让晚风轻拂进来。坐的时间长了,突然发现梧桐树的影子在动,原来是新月上来了。这个场景宁静而美丽,让人感到舒适和愉悦。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号