登录

《游西山诗十二首 其十二 西湖》明文徵明原文赏析、现代文翻译

[明] 文徵明

《游西山诗十二首 其十二 西湖》原文

春湖落日水拖蓝,天影楼台上下涵。

十里青山行画里,双飞白鸟似江南。

思家忽动扁舟兴,顾影深怀短绶惭。

不尽平生淹恋意,绿阴深处更停骖。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对明代诗人文徵明《游西山诗十二首 其十二 西湖》的赏析,现代文译文:

诗中描绘的西湖春日美景如一幅活生生的画,湖水如蓝,落日的余晖洒在水面上,天空和楼台在水中的倒影上下交错,仿佛置身画中。远处的十里青山如行在画中,而双飞的白色鸟儿则如江南的风景一般美丽。

诗人心中忽然涌起一股思乡之情,就像一只扁舟在心海中荡漾。他看着自己的影子,深感身为一名官员的惭愧。他的一生未能尽兴地停留在这美丽的西湖边,他希望能在这里无尽地停留下去,更深入地欣赏这片风景。因此,他在绿阴深处停下了他的马,深深地沉浸在这美好的景色中。

译文:

在春日的西湖,落日时分湖水如蓝,天空和楼台的倒影在水中上下交错。湖边的青山如行在画中,白鸟双飞,仿佛江南的风景。

我突然渴望乘一叶扁舟,在湖上漫游,感受这美好的景色。我看着自己的影子,深深地感到身为一名官员的惭愧。我这一生都未能尽情地留恋这美丽的西湖,希望能在这里多停留一会儿,让这美好的景色深入我心。因此,我在绿荫深处停下了马,欣赏着这如诗如画的美景。

希望符合您的要求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号