登录

《送钱元抑南归口号十首 其五》明文徵明原文赏析、现代文翻译

[明] 文徵明

《送钱元抑南归口号十首 其五》原文

高人原不爱高官,帝与官衔宠退閒。

添得空名将底用,批风抹月管青山。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

送钱元抑南归口号十首 其五

文徵明

自笑迂疏不合官,却看荣路许多人争。 只应江海鸥鸥下,也向朝天门外看。

这首诗写送友人钱元抑辞官归乡。钱元抑是文徵明的朋友,两人同为江南人,也都是“大半生际遇(遇得适才”而没有像某些人因人揣知了皇上的心意)那些交结趋附之辈的人。”可见作者一生仕途坦荡的极少。偶尔做做官也是如人俯拾得地不费气力而已,然并不图做官后求有所施作为而自我显得崇高超脱。“自笑迂疏不合官”,道出为人不合热衷于官场之意。这里运用一种巧妙的反语来揭示,虽然不合道理然则确实却是很迂阔与疏懒。“退閒”可看作是被免职后退居乡野的意思。文徵明自己就在四十岁以后即不再应举出仕。此联是对自己的官运作一种诙谐的反击。表明自己“高人原不爱高官”的立场。“帝与官衔宠退闲”,这两句对友人的归隐作一种礼赞式的高调提述。“添得空名”似乎是句平平实实的话语,并无多少特出之意,然则包含着对自己品德和志趣的自我肯定,包含着对那些热中仕途、沽名钓誉者的不屑与否定。然而,“批风抹月管青山”,倒也并不是一味的消极、颓废、放任不管,而是有着自己的一套保持生活正道的方式,有着自己的一片管领生活的天地。尽管没有高官厚禄,然而仍可得自在、自由和惬意。这两句也可理解为:归隐之后所负的清名虽有损而无益,但以管领山林之乐而自适;也可以理解为:自己的淡泊与适意在于对于山水的把玩,对山水的吟咏而不同于热中名利的人的作伪;再还可以理解为:身在山林正是心存高远、心存帝王的明证。总之,“批风抹月”一句寄托颇为深远。

至于友人钱元抑归乡的欢送场面则一笔带过,更显得情真意切,不矫揉造作。“高人原不爱高官”一句以自嘲的方式表现自己心志的高洁,可谓前无古人。文徵明以一首诗作为自己人生的注脚,令人敬佩。

译文:

我自嘲生性迂阔淡泊官场,回头看那些钻营取巧的人争先恐后。

被罢官返乡添加虚名又何用?管清风明月领略山水之乐。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号