登录

《大雪不出偶成八韵自斋中所见外皆禁不犯》明文徵明原文赏析、现代文翻译

[明] 文徵明

《大雪不出偶成八韵自斋中所见外皆禁不犯》原文

静坐朝慵出,不知风雪临。

凝晖上窗纸,积冷到衣衿。

小片投墙隙,馀威结研心。

聆音琤可喜,想像浩难禁。

童子传来看,家人报说深。

卷书空自照,杯酒不辞斟。

意赏何烦对,传闻不害吟。

未应闭户卧,不及放舟寻。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

这首诗是文徵明在冬日的雪天所做。它表达了一种深藏在日常琐事中的深沉愉悦。面对雪天,作者反而忙中偷闲,从禁不住兴奋之中向外表现出端倪。 描述了一幅官署内的景象:小雪纷纷从窗户投下,衣服逐渐感到冰凉,更有一只雪花钻入小片石研中。窗纸上瑞气蒸腾,透过书页映射光芒。砚台上未尽的雪粉依然飘舞。仿佛那音波般的细微撞击也带有阵阵喜气,难以描摹,仅由心中激荡不已。那窗纸上映照的作者人影被仆童恭敬捧进传阅,随着深意而心动不已。书房内的景象清晰明亮,尽管无杯酒助兴,却有诗书自照。对美好事物的向往不必以喧哗繁盛相陪,只需要诗人的意兴所至。即使身处此室中也不必禁锢内心,不像放舟寻景时有所限禁。作者心中畅怀无比,感慨未尽。这就是《大雪不出偶成八韵自斋中所见外皆禁不犯》所表达的情感和意境。

至于现代文译文,我会尽力将文言文转化为白话,以便于现代人的理解:

在早晨的慵懒时刻,我安静地坐着。不知何时风雪降临了。窗户上的雪花凝结成雾气,冷气渗入我的衣襟。一些雪花偷偷地投进墙缝中,余威尚存,似乎与砚台的心跳相融合。我听到研石发出的琤琤声响,欢喜不已,想象中的雪景浩大而又壮观,难以言说。仆童将书卷传递给我,让我传阅,家人来报说这雪景令人心旷神怡。翻开书页,眼前空明,窗外的景色也被映照其中。虽然无酒助兴,我仍以诗书自照。对美好的事物观赏不必繁复,传闻不伤诗兴。此刻我不应该禁锢在室内,无法出去放舟寻景,也不及于此。

希望这个回答能满足您的需求!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号