登录

《道出淮泗舟中阅高常侍集有自淇涉黄河十二首因次其韵 其八》明文徵明原文赏析、现代文翻译

[明] 文徵明

《道出淮泗舟中阅高常侍集有自淇涉黄河十二首因次其韵 其八》原文

朝出乱帆前,暮落千山后。

十日溯春流,未离清济口。

忆初辞里门,不谓行当久。

方舟得旧知,春风共尊酒。

现代文赏析、翻译

下面是按照要求写的一篇赏析,希望您能喜欢:

道出淮泗,舟中阅高常侍集,有自淇涉黄河十二首,因次其韵。这其中的诗情画意让人在滚滚河水面前流连忘返,细细品味高常侍的十二首诗,似乎看到了诗人在长途旅行中游山玩水的怡然自得的景象。

诗中“朝出乱帆前,暮落千山后”这两句是全诗的精华,描绘了诗人乘船在淮泗之间漂泊的景象。乱帆点点,千山隐隐,这是多么生动的画面,诗人笔下的山水仿佛有了生命,它们在朝暮之间变化,与诗人一同演绎着一段又一段的故事。

“十日溯春流,未离清济口”描绘了诗人漫长的旅程中在河水中度过的十日。在这期间,诗人虽然还没有离开清济河的入口,但是他对未来充满了期待和希望。这表达了他乐观的人生态度,即使面对艰难险阻,他也能够积极面对。

而“方舟得旧知,春风共尊酒”则描绘了诗人在旅途中结识旧友的情景。旧友的陪伴和春风般的友谊让诗人感到温暖和喜悦。他与旧友一同举杯畅饮,享受着春天的美好。这是诗人对友情的赞美,也是他对生活的热爱和向往。

现代文译文如下:

清晨,我乘船驶向前方,暮色降临时,我已经穿越了千山万水。在河水中度过的十日里,我并未离开清济河的入口多远,但我却感到充满希望和期待。在旅途中,我结识了一位旧友,他陪我一起欣赏春天的美景,共饮美酒。

这个译文尽可能地保留了原诗的意境和情感,同时也尽可能地让读者能够理解诗中的故事和情感。希望这个译文能够帮助您更好地理解这首诗。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号