登录

《病中辱履仁过访 其一》明文徵明原文赏析、现代文翻译

[明] 文徵明

《病中辱履仁过访 其一》原文

西风零雨歇,幽径故人来。

落叶已满地,草堂寒未开。

清心香续篆,引笔砚封埃。

无计留君得,依然日暮回。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

这是一首诗,描述了作者在病中,友人拜访的场景。诗中描绘了西风、零雨、落叶、草堂等景象,表达了作者对友人的深深感激之情。

首句“西风零雨歇”,描绘了西风和零雨停止的场景,给人一种宁静、平和的感觉。西风,通常象征着秋天的萧瑟,但在此处却带着一丝悲凉之中带着几许凄美的韵味,这和后句“幽径故人来”所创造的氛围形成了一唱一和之感。零雨则指的是淅淅沥沥的小雨,把季节的变迁和环境的清幽烘托得淋漓尽致。

接着的“幽径故人来”,则是形容在这样安静、美丽的环境之中,好友偶然来访。故人,代表着曾经的老朋友,因为能在这陌生、高深的明朝文人阶层找到朋友显得颇为珍贵。“来”字虽朴素无华,但简洁生动地展现了作者见朋友来访的高兴心情。

“落叶已满地,草堂寒未开。”这两句描绘了满地的落叶和寒冷的草堂。落叶满地,象征着秋天的来临,也暗示着作者病中的困苦生活。而草堂寒未开,则描绘了草堂的冷清和萧条,给人一种孤独和寂寥的感觉。这两句通过形象生动的描绘,展现了作者病中的生活状态和内心的孤独。

“清心香续篆,引笔砚封埃。”这两句则描绘了作者的生活习惯和写作习惯。清心香,指的是一种能够使人心灵清净的香料。续篆,指的是燃烧一段时间后,续加入香料。这表达了作者即使在病中,也要保持一颗清净之心。引笔砚封埃一句中,引笔砚是形容写字的用品,而封埃则指的是消除墨迹上的灰尘。表达了病中的作者仍在坚持读书、写字的习惯。

最后的“无计留君得,依然日暮回”表达了作者的无奈和感伤。有好友来访是件让人高兴的事,但在病中却无法留下好友,这种无奈让作者感到了深深的感伤。这句诗不仅表达了作者的感谢之情,也带了几分落寞和孤寂。

总结起来,这首诗描绘了一个雨后的清晨,小径深幽、落叶满地的环境里病中见到好友来访的欣喜以及和友人在一起时刻温馨舒适的欢乐情怀,更是寄托了自己思绪绵绵的真挚感激!尤其是一叶知秋、落叶归根之理营造了一种带有淡淡凄美的友情意境。 病榻上亦不寂寞,友情的温暖似阳光普照。此诗很好地诠释了病榻聊有以文会友之乐!在落寞与寂寞边缘徘徊的是那份真挚情谊和知己思念之情!整首诗画面宁静而深远,情景交融、物我两忘,是典型的中国古典诗词的表达方式。

至于现代文的译文,我尽量保留原意的同时使其更符合现代表达方式:

西风渐停,小雨落罢, 幽静的小径上故人如约而至。 落叶满地,寒意初现草堂中, 我病中困苦,却仍感温暖。

清心香续,如篆烟袅袅升起, 提笔砚封,记录此刻的思绪。 无法挽留你过多时光,只愿你依旧安好, 日暮将至,你依然离开。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号