登录

《再和昌国游洞庭西山诗八首 其七 谒毛公坛雨不果行》明文徵明原文赏析、现代文翻译

[明] 文徵明

《再和昌国游洞庭西山诗八首 其七 谒毛公坛雨不果行》原文

拟攀栖迹拜灵仙,辛苦佳期一雨愆。

短策空多探古兴,方坛刚欠访真缘。

兴怀丹篆愁云外,败意檐声客枕前。

赖是胜情初未减,锦囊添得卧游篇。

现代文赏析、翻译

再和昌国游洞庭西山诗八首 第七篇《谒毛公坛雨不果行》的赏析:

身披轻衣,试图踏上毛公修炼的地方,神往着山中的灵气。没想到美好的相约之日,竟落得一场空,败兴而归。带着期待前来,却没有缘分完成拜访真人的心愿。心情的失落如雨外的丹篆云烟,心头的凉意由檐下的滴水传递。幸运的是我们的感情未减,此行还是满足了好奇心。在归来时分,书稿里增添了新的一篇,就如同游戏一样美好。

现代文译文:

我们计划着去拜访毛公修炼的地方,那里有灵仙的气息吸引着我们。然而,没想到在佳期之日,却因为一场雨而错过了。虽然带着轻便的行装,却无法满足探索古迹的好奇心。我们来到方坛,却因为缘悭而未能拜访真人。在忧愁和愁云中期待的心情就如那一行又一行的丹篆咒语,希望能唤来指引我们方向的阳光。滴落的檐水打破了梦的蓝图,引来更多的冷凉之意。但是好在我们的心意仍旧热血如初,还是得以回味一番奇妙旅程的心情。我们带回来的消息里面增加了锦囊似的画卷,也就是卧游篇,如同游戏一般的美好记忆。

希望这个译文符合您的要求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号