登录

《咏嗣业》明文徵明原文赏析、现代文翻译

[明] 文徵明

《咏嗣业》原文

楚楚璚枝出谢庭,紫芝眉宇玉生棱。

茶经陆羽曾传诀,书品阳冰已入能。

閒洗碧桐留野客,醉围红袖狎山僧。

相思不到西轩下,想见清香对榻凝。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

诗名《咏嗣业》即是对友人嗣业的一种赞美与肯定。诗中从庭前琼枝、眉宇紫芝、品茶、书法、赏景等方面着笔,将嗣业写得如芝兰玉树,才华出众,风度翩翩。

首联“楚楚璚枝出谢庭,紫芝眉宇玉生棱。”以珍稀之“琼枝”借代嗣业,称赞他出类拔萃的才华和高洁的人格。颔联“茶经陆羽曾传诀,书品阳冰已入能。”则化用典故赞嗣业品茶、书法之技艺已臻妙境。颈联“闲洗碧桐留野客,醉围红袖狎山僧。”则进一步描绘嗣业雅致闲适的生活,他曾邀请诗人一同在庭前的碧桐花下品茶,也曾与诗人在红袖围绕的山僧中探讨佛法。尾联“相思不到西轩下,想见清香对榻凝。”则是写诗人对嗣业的深深思念和无尽的赞美。

这是一首以赞赏为主旨的诗,全诗如行云流水,通篇赞誉有加,娓娓道来,清新流畅。在整体赏析之后,也不得不称赞诗人的才情与品味,将赞美之词表达得如此生动贴切。

希望以上回答对您有所帮助。

至于现代文译文,我尝试将其译为:“你是庭前如楚地琼枝般出众的嗣业,眉宇间紫芝之气映照出如玉的棱角。你如陆羽笔下的茶经高人,书法已臻化境如阳冰一般。闲暇时洗净碧桐花下留下我这位野客,酒醉时围红袖与山僧谈禅论佛。你在西轩下未曾想到我,但我想起的清香却已满对着床榻”。这只是一份尝试,若有出入还望多多包涵。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号