登录

《过孙文贵不在对庭中新竹》明文徵明原文赏析、现代文翻译

[明] 文徵明

《过孙文贵不在对庭中新竹》原文

一室才容膝,居然不受埃。

恍如城郭外,时有野人来。

檐绿摇新竹,阶纹蚀古苔。

未妨酬对寡,抚景自徘徊。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

在狭窄的一室之中,它却容纳得下膝头宽广的空间,这般深不可测的居所,居然不曾受到尘埃的侵扰。此情此景,宛如世外桃源,恍如那久违的世外之人,一个率真的乡野人来探访,透过斑驳的窗户望进去,便可见一室洁净空明。

屋檐之下,一株翠绿的竹子正在轻轻地摇曳着身姿,嫩绿的叶片,给人以新生的活力;庭院的台阶上,时光侵蚀下的青苔也点缀出一份古朴之韵。这里的风景清雅怡人,无时无刻不在眼前回荡,让人流连忘返。

现代文译文:

这间小屋虽小,却能容纳膝头。尘埃无法侵入,宛如世外桃源。偶尔有乡野人前来探访,带来一份纯朴的清新。

屋檐下新竹摇曳生姿,阶纹间青苔古韵悠悠。这样的风景使人感到心情愉悦,于是流连忘返。这就像一幅田园画作,生动活泼而又富含韵味。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号