登录
[明] 文徵明
渺渺中流㴑小舠,露华初冷碧天高。
一痕落镜秋宜月,万籁无风夜自涛。
消尽霸图犹说蠡,传流饷道不通漕。
浮樽自适东南兴,何必淋漓污锦袍。
以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:
在浩渺的太湖之畔,一叶扁舟在夜色中摇荡,露水的清气在碧空高悬的夜空弥漫。湖面如镜,倒映着皎洁的秋月,万籁俱寂,只有波涛在夜风消散。提起春秋五霸的纷争,就算消亡也令人扼腕,运送军粮的航道,如今已不复通漕。让我们举杯邀月,不必让满腹的才情,沾上世俗的污浊。
现代文译文:
夜色中,我们的船在漕湖上摇荡,周围是浩渺的太湖。秋天的露水散发着一股清冷的香气,碧空如洗,夜空高悬。月亮仿佛落入湖中,如同在水面上洒下一道痕迹。夜晚的湖面寂静无声,只有涛声在耳边回荡。
说到春秋五霸时的纷争,已经随着时间的流逝而消逝,但是它留下的故事仍然令人感慨。而运送军粮的航道,也已经不再通漕运。这让人感到一种历史的沧桑和无奈。然而,我们依然可以举杯邀月,享受这东南的美景和风情,不必让满腹的才情沾上世俗的污浊。
总的来说,这首诗表达了作者对历史的思考和对自然的欣赏,体现了他的才情和淡泊名利的态度。