登录

《岁暮雪晴山斋肆目偶阅谢皋羽诗穷冬疑有雨一雪却成晴喜其精妙因衍为韵赋小诗十章 其八》明文徵明原文赏析、现代文翻译

[明] 文徵明

《岁暮雪晴山斋肆目偶阅谢皋羽诗穷冬疑有雨一雪却成晴喜其精妙因衍为韵赋小诗十章 其八》原文

初旭射茆檐,枯丛恋寒雀。

睡起无馀声,风檐时自约。

展册娱道言,樽酒独斟酌。

无人不妨閒,客至亦不却。

现代文赏析、翻译

初升的阳光射入了茅屋的屋檐,寒冷的季节枯枝上的鸟雀也迟迟不愿离去。醒来之后,万籁俱寂,连轻微的风声都停了下来,这恰恰是在风檐下低头相约。眼前展示的是书籍来慰籍道家清谈,独自斟酌的是樽酒以待岁月。在这样的环境中,没有人来打扰,即使有客人来访也不会拒绝。

现代文译文:

早晨的阳光穿透茅屋的檐角,寒冬的枯枝上的鸟儿依依不舍。醒来后,四周一片宁静,连风儿也停息了,仿佛在檐下低语。翻开书册以慰藉道家的清谈,独自饮着酒以度日。这里没有尘世的喧嚣,即使有客人来访也不会拒绝。

在这个宁静的环境中,作者享受着孤独和自由,同时也享受着与自己和世界和谐相处的感觉。这种状态让人感到平静和满足,也让人对生活有了更深的理解和感悟。同时,这种环境也让人感到舒适和放松,仿佛所有的烦恼和压力都消失了。这种感受让人感到生活的美好和珍贵,也让人更加珍惜当下的每一刻。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号