登录
[明] 文徵明
初旭射茆檐,枯丛恋寒雀。
睡起无馀声,风檐时自约。
展册娱道言,樽酒独斟酌。
无人不妨閒,客至亦不却。
初升的阳光射入了茅屋的屋檐,寒冷的季节枯枝上的鸟雀也迟迟不愿离去。醒来之后,万籁俱寂,连轻微的风声都停了下来,这恰恰是在风檐下低头相约。眼前展示的是书籍来慰籍道家清谈,独自斟酌的是樽酒以待岁月。在这样的环境中,没有人来打扰,即使有客人来访也不会拒绝。
现代文译文:
早晨的阳光穿透茅屋的檐角,寒冬的枯枝上的鸟儿依依不舍。醒来后,四周一片宁静,连风儿也停息了,仿佛在檐下低语。翻开书册以慰藉道家的清谈,独自饮着酒以度日。这里没有尘世的喧嚣,即使有客人来访也不会拒绝。
在这个宁静的环境中,作者享受着孤独和自由,同时也享受着与自己和世界和谐相处的感觉。这种状态让人感到平静和满足,也让人对生活有了更深的理解和感悟。同时,这种环境也让人感到舒适和放松,仿佛所有的烦恼和压力都消失了。这种感受让人感到生活的美好和珍贵,也让人更加珍惜当下的每一刻。