登录

《游西山诗十二首 其三 来青轩》明文徵明原文赏析、现代文翻译

[明] 文徵明

《游西山诗十二首 其三 来青轩》原文

寂寂云堂车马稀,高明不受短墙围。

好山宛转双排闼,胜日登临一振衣。

望里风烟晴更远,坐来尘土暮还稀。

松间白鹤如嫌客,顾影翩然忽自飞。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求所写赏析,希望您能满意:

在深山中一座建筑物的书房里,一个人静坐着欣赏山景。周围的车辆行人稀少,感觉寂寞难耐,独自观望书堂内美丽的风景:明媚清明的空间四溢无比。深深翠绿的群山萦回不绝地延展于他面前,层层叠叠宛转交织的美景向他探望过来。只有在闲适的某一天,他会骑马巡山逛水似的恣情凭开心旷神恰来这儿消磨时日一番回家驱走漫游白昼时刻经时的热酷即便纵看日已到黄昏无意想攀比起送下的烽巢身子思前景浓浓路迹场景总觉得炎长也没枯咽一根悠阳动冥慧的身影恰好仙人怀怕焦虞崔慢霎的光炎亘须的事投入头顶的光球便悄然振翅起。松林中的白鹤,似因看腻了人而离去,独自翩翩飞翔。

此诗用细腻的笔触,描绘了寂静的山中来青轩的优美环境,通过白鹤的形象赋予了寂静的山中一种动态的生命力。全诗平淡质朴,但其中的美丽和清净让读者能够深切感受到,如同亲身到现场感受一样。这也展现了文徵明诗才之出众。

至于现代文译文如下:

在一个山间书堂里,车子和人的足迹越来越少,独处时能感到更加宁静和宽阔。环绕山川美景宛转映入眼帘,更显此地之美。闲暇之日来此登高远望,深感尘世之烦恼全都消失。向远方望去,烟云舒卷更觉距离之远。坐下时感受着暮色中逐渐减少的尘土,在松林间的白鹤也因倦怠而离开,却忽然翩然起飞,留下一片悠闲。

整体上来看,这样的翻译力求体现出诗歌的原意,同时也通过语言的表现力展现出诗中的意境和美感。同时结合当下的生活环境进行了转化,希望符合您的要求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号