登录

《登上方》明文徵明原文赏析、现代文翻译

[明] 文徵明

《登上方》原文

春风吹白发,醉上碧岧峣。

帆落天边雨,人行树里桥。

舞台青草合,霸气白烟消。

吴越横分地,登临不自聊。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求为您写的赏析,希望您能满意。

《登上方》是明代诗人文徵明的一首佳作,诗中描绘了春日登高远眺的景象,表达了诗人对自然美景的欣赏和对历史的思考。

首句“春风吹白发,醉上碧岧峣”描绘了春风吹拂下,诗人的白发显得更加苍老,他醉醺醺地登上高峻的山峰。这里的“白发”和“碧岧峣”相互映衬,表现出诗人的年老和山峰的高峻,同时也暗示了诗人的孤独和无奈。

“帆落天边雨,人行树里桥”描绘了诗人远眺天边的帆船和雨后小桥上的人行情景,画面生动而富有诗意。这里通过细节描写,将自然与人文相结合,展现了一幅壮丽的春日风光图。

“舞台青草合,霸气白烟消”是诗人对历史沧桑的感慨,他用青草覆盖的舞台和白烟消散的霸气来比喻历史的变迁和文化的传承。这里表达了诗人对历史的敬畏和对文化的珍视。

最后,“吴越横分地,登临不自聊”是诗人的感慨和思考,他站在吴越分界的地方,感到自己无法自聊,表达了诗人对历史和文化的思考和对人生的感慨。

整首诗用词简练,意境深远,通过自然与人文的结合,表达了诗人对历史和文化的思考和对人生的感慨。同时,诗中也体现了诗人年老孤独的形象,展现了他的无奈和感慨。这首诗是一首非常有内涵的佳作,值得一读。

译文: 我因春风吹起了白发,醉酒后登上碧绿的山峰。看到天边落下的帆船,人在树丛中走过的小桥。春天的舞台上长满了青草,曾经的气势如今只有白烟消失。这里是吴越分界的地方,我登临时无法自聊。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号