[明] 文徵明
南望衡阳旧德门,虎符元帅有诸孙。
山川我正怀桑梓,水木君能念本原。
两地衣冠曾不乏,百年忠孝至今存。
相违不尽相留意,狼籍秋风酒满樽。
好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:
诗的开头两句,是写彦仁将赴衡阳,文徵明因作此诗予以送行。先从别前着笔,遥望衡阳,想到彦仁的祖父曾任虎符元帅,有功于国,因而在异地他乡见到衡阳城头旌旗丛集,触景生情,怀念故乡。这里用“旧德门”代指彦仁的家门世德之家,有诸孙之誉。
中间四句承接首尾,写对此一别之情。“山川我正怀桑梓”,想到这初次一别不重见之何时;同时很自然地又过渡到眼前的山川增芳上面。以下另起一问:“水木君能念本原”。“水木”在这里是借喻之地。自古道,“爱屋及乌”,故这句又可作如是说。“本原”在这里可理解为发端之处,犹言“故土”、“旧居”,也可解为本原之水木。这一句意思承上又易转下,起首两句只是顺着别前的意思以托意,这句则是嘱咐彦仁,勿忘你的出发地和发端之所由来的故土故乡。嘱咐的意思承转兼具,于此表达无遗。
下面先说明彼此相知之意:“两地衣冠曾不乏”,“两地”即彼我双方。“衣冠”即衣冠世族。又可指当时的达官贵人,有名的世家。这句诗是表明世族人才是历来济世匡时之不缺少的,暗寓彦仁功业当年,将来的成就必定不小之意。“百年忠孝至今存。”这句的意思是说彦仁能继其家传祖业,以忠孝自勉勉人,百年来彦氏的家风仍然没有改变。“百年”在这里是概语,指家族兴旺昌盛之长久。
最后两句再转回头来嘱咐彦仁:“相违不尽相留意,狼籍秋风酒满樽。”末两句诗是言彼此分别之后各自情怀难已,只好在秋风中相对而坐,倾酒以尽离情。“相违”指彼此别后分离而不能见面;不尽则指别时胸中难已之情难以言表;酒满樽则是指以酒浇愁的意思。全诗感情真挚,虽系送别诗而寄意深远。
现代译文如下:
南望衡阳,我内心充满着思念。你的祖父曾是虎符元帅的后代子孙。山河壮美,使我怀念故乡。水边树木,你能否回想起根源?我与你在两地不曾缺少衣冠人物,百年来忠孝的人至今仍然存在。我们相隔遥远无法充分表达彼此的情感,在秋风的酒宴上只能醉意朦胧。