登录

《姚太仆思永致仕进秩光禄少卿》明文徵明原文赏析、现代文翻译

[明] 文徵明

《姚太仆思永致仕进秩光禄少卿》原文

圣君应惜侍臣还,特与卿阶宠退閒。

馀泽犹堪贲桑梓,散衔聊复领溪山。

向来马署宁须问,此去鸿飞不可攀。

莫道先生总忘世,凤毛今在紫宸班。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

诗题中的“姚太仆”是姚涞,曾官至太仆寺少卿。“思永”是其别号。他辞官回乡,文徵明写诗予以赞许。诗题又作《姚少卿致仕进秩光禄少卿》,略同。

诗的开头两句,对姚涞的归来表示了深切的关怀和爱护。姚涞的离职,出于圣君的“应惜”,而圣君又是“特与卿阶宠退闲”,这表明了朝廷对他的器重和信任。所以开头两句,既表现了诗人对姚涞的敬佩之情,又显示了姚涞在同僚中的崇高地位。

“馀泽”两句,承上而来,一方面说明自己推许姚涞不仅因他的离职,也为他在乡里散去原来的头衔,还他清闲的身分,尚能有益桑梓百姓;“贲”是用《周礼》的典故,表明姚涞曾经的高官厚禄并不是什么炫耀的事情,即使做散衔县令亦不失为统领山水之所,这种谦逊和自嘲,在诗中亦显得风趣而含蓄。

“向”字是领起下文的词眼,诗中写姚涞虽已退出官场,但他的才学品行犹在;“马署”指三公九卿的官署,是他的旧职地,“宁须问”是说他不须为官场上的事情而萦怀;“鸿飞”用《史通·述刘尊贤》典故,赞扬他高洁的品格不为小人所攀;此两句既是对他的赞许,又表现出对他的爱护和关怀。

最后两句说不要以为姚涞忘记了世事,他已显贵于朝廷。这是对姚涞的勉励,也是对同僚的勉励。

这首诗,把赞颂与勉励、赞颂的方式写得委婉含蓄而又恰到好处。

译文: 圣明的君主应该珍惜侍臣返回故乡,特地提升他到卿阶并赐给他闲散的职位。他退隐后的余威还能光耀桑梓之地,他散去官衔后仍能统率溪山。他辞官后的马署虽然不需要再问,但远离官场后像高飞的鸿鹄一去不返也是令人难以攀折。不要说先生已经完全忘却尘世,他的儿子家族遗传的宝贵品行已经在朝廷里得以彰显了。

以上是我根据原文做出的赏析,希望能对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号